Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi pu convaincre " (Frans → Engels) :

La GRC a sans doute pu convaincre le gouvernement qu'il ne suffisait pas de faire du nettoyage et de donner certains pouvoirs au commissaire, il faut aussi mettre de l'ordre dans le cadre administratif en ce qui a trait aux besoins de ces quelque 4 000 personnes à la GRC qui sont des officiers civils.

The RCMP was probably able to convince the government that it was not enough to clean up and to give some powers to the commissioner. It is also necessary to get the administrative framework in order regarding the needs of those 4,000 or so civilians working for the RCMP.


Je n'aurais jamais pu le faire sans prêts étudiants, et c'est peut-être ce qui explique le temps que j'ai consacré à écouter les représentants étudiants parler de leurs préoccupations. Lorsque je vois autant de jeunes Canadiens déployer de tels efforts pour convaincre le gouvernement du bien-fondé de leurs préoccupations, je suis très frustré de constater que le gouvernement refuse de donner suite à des revendications aussi légitimes et bien documentées.

When I see so many earnest young Canadians working to convince the government that their concerns are valid, I am frustrated by the government's refusal to respond to such a legitimate and well-documented case.


Grâce à l’initiative et au travail de Mme Randzio-Plath, notamment, nous avons aussi pu convaincre le commissaire Bolkestein, ce qui n’était pas simple et évident dès le départ.

It was, in particular, thanks to Mrs Randzio-Plath's initiative and endeavours that we were able to convince Commissioner Bolkestein as well, something that was not so easy, nor was it clear from the outset that we would be able to do it.


J'aurais aussi pu parler de transport maritime international, mais disons que cela nous aurait éloigné de notre sujet principal (1800) Sur le plan politique, il est douteux que le Canada puisse convaincre les États-Unis de négocier une telle approche bilatéralement, alors que le poids combiné de tous les autres pays n'avait pas suffi à cet égard lors des dernières négociations multilatérales.

I could also have talked about international shipping, but that would have taken us away from our main focus (1800) From a political standpoint, I doubt that Canada can convince the United States that it should negotiate such an approach bilaterally because all the other countries together did not succeed in this respect during the last multilateral negotiations.


Et nous aurions peut-être eu plus de difficultés à convaincre la population si nous avions eu un meilleur résultat, mais si nous avions pu rapporter chez nous ce meilleur résultat de Nice, nous aurions aussi eu une plus grande force de conviction.

And with a better result, we would probably have had more trouble persuading the people, but then again we would have had more persuasive powers had we been able to bring a better result home from Nice.


En premier lieu, je me réjouis que nous ayons pu finalement convaincre le Conseil de la nécessité de mettre plus d’argent à la disposition d’un programme aussi important et qui remporte un grand succès.

Firstly, I am delighted that we have finally managed to convince the Council of the fact that more funding should be made available for such an important and successful programme.


En revanche, il ne fait rien à l'égard des gens qui ont des revenus, qui tirent en fait des milliards de dollars de revenus de ces actifs, et de la présomption de disposition de ces actifs et des gains de capital; ces gens ont pu convaincre le gouvernement précédent, et l'actuel aussi à ce qu'il semble, que la situation serait difficile, vraiment très difficile pour eux.

At the same time we have no action on the part of the government for people who have income, in fact billions of dollars of income from those assets, the deemed disposition on those assets and the capital gains. They have been able to plead with the previous government, and now it appears with this government, that it would be hard on them, that it would be oh so hard on them.


Avant que l'agent de la paix n'ait pu communiquer avec l'agent des libérations conditionnelles et le convaincre de la nécessité de mettre le contrevenant en état d'arrestation, ce dernier peut quitter les lieux et répéter son comportement aussi souvent qu'il le voudra.

In the time it takes to contact a parole officer and convince him of the need to arrest the violator, he can leave the scene and repeat the whole business over and over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pu convaincre ->

Date index: 2023-03-28
w