Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre place devant la cible
Relever de
Rendre compte à
Se poser à
Se trouver placé devant
être comptable à
être en butte à
être placé sous la direction de
être placé sous la responsabilité de
être responsable devant
être sous les ordres de
être subalterne de

Vertaling van "aussi placés devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


se trouver placé devant [ se poser à | être en butte à ]

be faced with


relever de [ être sous les ordres de | être comptable à | rendre compte à | être subalterne de | être placé sous la direction de | être placé sous la responsabilité de | être responsable devant ]

report to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois la responsabilité des universités devant la société nécessite aussi la mise en place d'un système externe de garantie de la qualité.

But the accountability of universities to society also requires an external system of QA.


Toutes les sociétés ferroviaires qui ont témoigné, ainsi que la Commission canadienne du blé, qui a aussi témoigné devant le comité, ont affirmé qu'ils voulaient un système où on mettrait les choses en place en vue d'assurer l'imputabilité et la responsabilité.

All the railways that were before us, and the Canadian Wheat Board, which was before us, stated that they wanted a system where they would stack the record up and there would be accountability and responsibility.


Cependant, les États membres devraient aussi veiller à ce que les dispositifs destinés à faciliter ce type de dénonciation qu'ils mettent en place incluent des mécanismes qui permettent la protection appropriée de la personne dénoncée, notamment en ce qui concerne son droit à la protection de ses données à caractère personnel, et des procédures visant à garantir ses droits à la défense et son droit d'être entendue avant l'adoption d'une décision la concernant, ainsi que son droit à disposer d'un recours effectif ...[+++]

However, Member States should also ensure that whistleblowing schemes implemented by them include mechanisms that provide appropriate protection for the reported persons, particularly as regards the right to the protection of their personal data and procedures to ensure their right of defence and their right to be heard before the adoption of a decision concerning them, as well as the right to seek an effective remedy before a tribunal against such a decision.


La proposition de la Commission selon laquelle chaque personne lançant une initiative devrait mettre en place son propre site web imposerait une charge supplémentaire à cette personne, mais aussi aux États membres, ceux-ci devant vérifier la conformité des systèmes de collecte en ligne avec des dispositions prévues par la Commission et devant en outre émettre une attestation concernant la conformité de chaque site web.

The Commission's proposal that each initiator should set up his/her own website would place an extra burden not only on the initiators, but on Member States as well, as they should verify the conformity of the online collection systems with the regulations set out by the Commission, and they should also issue a certificate confirming the conformity concerning each website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez exactement pourquoi ce mécanisme doit être simple en raison des ratifications qui doivent avoir lieu dans les différents États membres; et, enfin, c’est de mettre en place ce futur mécanisme permanent de gestion de crise qui, lui aussi, doit être limpide parce que lui aussi doit être inattaquable, notamment devant la Cour de Karlsruhe.

You know precisely why this must be a simple mechanism on account of the ratifications which must take place in the different Member States; and, finally, to set up this future permanent crisis management mechanism which must also be transparent because it must be unassailable, especially before the Court of Karlsruhe.


Toutefois la responsabilité des universités devant la société nécessite aussi la mise en place d'un système externe de garantie de la qualité.

But the accountability of universities to society also requires an external system of QA.


- Monsieur le Président, moi aussi j’ai envie de m’extasier devant ce qui se passe, depuis une dizaine de jours, à Kiev et presque partout en Ukraine, devant cette mobilisation massive extrêmement déterminée et tout à fait pacifique pour exprimer une volonté de respect strict des urnes, des bulletins de vote, qui ont été falsifiés, manipulés par le pouvoir en place.

– (FR) Mr President, I also feel like rejoicing over what has been happening for the last ten days in Kiev and almost throughout Ukraine, over this massive, extremely determined and entirely peaceful demonstration in favour of strict transparency as regards the ballot box and the ballot papers, which have been falsified and manipulated by those currently in power.


Israël est placé devant ses responsabilités, mais pour la première fois, aussi clairement, l'Union appelle Arafat à démanteler les réseaux terroristes du Hamas et du Jihad islamique.

It presents Israel with her responsibilities, but for the first time the European Union makes an equally clear appeal to Mr Arafat to dismantle the Hamas and Islamic Jihad terrorist networks.


Ma deuxième remarque rejoint les propos de M. Nassauer : la Convention place aussi le Parlement européen devant une nouvelle responsabilité.

My second remark follows on from what Mr Nassauer said: the Convention puts Parliament, too, in a new position of responsibility.


Et pourtant, nous nous trouvons aussi placés devant des défis formidables.

Yet it also poses formidable challenges for us all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi placés devant ->

Date index: 2021-02-26
w