Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi nous poser " (Frans → Engels) :

Je pense qu'une question que doit se poser notre comité et que doit aussi se poser le pays est la suivante : Pendant combien de temps continuerons-nous de ne pas accorder aux Autochtones les mêmes droits qu'aux autres citoyens du pays?

I think that is a question our committee has to ask, or our country has to ask: How long are we not going to give the same rights that others have in our country to Aboriginal people.


C’est pourquoi nous devons aussi nous poser des questions au sujet des emprunts obligataires pour le financement de projets européens, des euro-obligations et d’autres moyens de financement.

This is why we must also ask questions about European Project Bonds, Eurobonds and other means of funding.


Mais il faut aussi nous poser la question du type de développement que nous choisirons pour l’avenir.

We also, however, need to examine the issue of the type of growth we will choose for the future.


Nous recevons le nombre impressionnant de huit groupes, aussi je vous serais reconnaissant de limiter à cinq minutes vos interventions, remarques liminaires, déclarations liminaires, car les membres voudront aussi vous poser des questions.

We have a big number of eight groups, so if you can keep your interventions, opening remarks, opening statements to a five-minute time limit, I would appreciate it, because then the members are going to want to ask questions.


Nous devons aussi nous poser la question : qui crée vraiment les emplois ?

We must also ask ourselves the question: who, then, actually creates jobs?


Nous devons aussi nous poser la question : qui crée vraiment les emplois ?

We must also ask ourselves the question: who, then, actually creates jobs?


Toutefois, nous devons aussi nous poser la question de savoir comment nous-mêmes appliquons la démocratie.

However, we must also ask ourselves about our own democratic arrangements.


Nous devrions aussi nous poser de sérieuses questions sur l'OMC.

We should also be asking ourselves some serious questions about the WTO.


En effet, nous devons tabler sur les recherches excellentes que font les scientifiques canadiens, mais il faut aussi se poser des questions sur le type de commercialisation, pour qui et dans l'intérêt de qui, et cetera.

Yes, we need to be able to capitalize on the terrific research that Canadian scientists do, but let us also question what kind of commercialization, for whom and in whose interest and that kind of thing.


Vous pouvez, notamment, aussi me poser des questions sur le monument que nous avons construit à Toronto.

You may ask about what we did in Toronto with the monument we built or any other question that I can answer.




Anderen hebben gezocht naar : doit aussi     doit se poser     nous devons aussi nous poser     faut aussi nous poser     huit groupes aussi     nous     aussi vous poser     nous devrions aussi nous poser     faut aussi     aussi se poser     aussi     monument que nous     aussi me poser     aussi nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous poser ->

Date index: 2021-02-05
w