Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi mieux mettre " (Frans → Engels) :

Horizon 2020 permettra aussi de mettre au point des outils et instruments pour lutter contre les activités criminelles et terroristes visant le cyberespace; · instaurer des mécanismes pour mieux coordonner les agendas de recherche des institutions de l'Union européenne et des États membres et inciter ces derniers à investir davantage dans la RD. La Commission invite les États Membres à: · élaborer, d'ici à la fin de 2013, de bonnes pratiques en matière de recours au pouvoir d'achat des administrations publiques ( ...[+++]

Horizon 2020 will also develop tools and instruments to fight criminal and terrorist activities targeting the cyber environment. · Establish mechanisms for better coordination of the research agendas of the European Union institutions and the Member States, and incentivise the Member States to invest more in RD. The Commission invites the Member States to: · Develop, by the end of 2013, good practices to use the purchasing power of public administrations (such as via public procurement) to stimulate the development and deployment of security features in ICT products and services. · Promote early involvement of industry and academia in de ...[+++]


Ils doivent aussi mieux mettre en œuvre les recommandations adressées aux différents pays au printemps de chaque année.

And Member States need to better implement the country-specific recommendations they receive each spring.


Il convient de mettre davantage l'accent sur la communication, à la fois du côté de l'UE, mais aussi en vue d'aider nos partenaires à mieux communiquer à leurs citoyens les différents aspects et risques de la migration.

More emphasis needs to be placed is on communication both at the EU side, but also in view of assisting partners in communicating better to their citizens the various aspects and risks of the migration challenge.


Pour ce qui est du projet de loi lui-même, nous sommes d'avis que les changements qu'il propose, bien que modestes, permettraient de mieux nous outiller pour gérer l'accès à la pêcherie des phoques et de mieux mettre en application les lois afin de protéger la sécurité non seulement des chasseurs de phoques, mais aussi de notre personnel d'application de la loi.

Turning to the bill itself, we do feel that the changes it proposes, while modest in nature, would better equip us to manage access to the seal fishery and to better enforce or protect the safety not only of seal harvesters but also of our enforcement personnel.


Ils ont aussi mentionné que le projet de loi C-55 était une mesure législative positive, comme je le mentionnais tout à l'heure, et qu'elle cherchait à mieux mettre en équilibre la protection du public et la protection de la vie privée du public. De notre point de vue, ce qui compte le plus en ce qui concerne le projet de loi C-55.

They also mentioned that Bill C-55 was a positive legislative measure, as I just said, and that it seeks to find a better balance between protection of the public and protection of privacy, which we think counts the most when it comes to Bill C-55.


S'il existait une obligation de faire rapport au Parlement pour des sujets comme ceux-là, le Parlement donnerait suite au rapport et serait aussi mieux placé pour obliger le gouvernement en place, quel qu'il soit, à mettre en oeuvre les recommandations qui ont été faites.

If there were direct reporting to Parliament on matters like this, then Parliament would not only respond to the report, but also be in a better position to hold the government of the day to account, whichever government that might be, for those recommendations that have been made.


En particulier, elles invitent aussi les États membres à renforcer encore le recours à Europol comme canal d'échange d'informations et à mieux mettre à profit les capacités d'Eurojust.

In particular, they also invite member states to further enhance the use of EUROPOL as a channel for exchanging information and to make better use of the capabilities of EUROJUST.


- les États membres pourraient aussi mieux mettre à profit la flexibilité offerte par l'acquis communautaire existant (instructions consulaires communes modifiées) qui permet, par exemple, d'accorder un visa à entrées multiples de longue durée (jusqu'à cinq ans) aux personnes de bonne foi appelées à faire de fréquents déplacements.

· Member States could also make fuller use of the flexibility in the existing Community acquis (amended common consular instructions), which provides for instance that multiple entry visa valid for a long period (up to five years) can be issued to bona fide persons who need to travel frequently.


30. invite la Commission à créer un forum européen doté d’une représentation nationale à haut niveau, incluant des conseils de recherche nationaux, ayant pour mission d'identifier, de développer et d'appuyer des initiatives paneuropéennes majeures dans le domaine de la recherche, ainsi qu’un système commun de référence scientifique et technique afin de mieux mettre à profit les résultats des programmes européens ; estime qu’il serait bénéfique, non seulement de mettre en place un système fiable de validation des connaissances et des méthodes d’analyse, de contrôle et de certificat ...[+++]

30. Calls on the Commission to establish a European forum with high-level national representation, including national research councils, entrusted with the mission of identifying, developing and supporting major pan-European research initiatives, as well as a common system of scientific and technical review to better exploit the results of European programmes; believes that it would be beneficial to put in place a reliable system for validating knowledge and methods of analysis, control and certification and to network centres of excellence in the EU;


Elle devrait aussi explorer avec Hong Kong et Macao les possibilités de coopération dans le domaine de la pollution de l'air et de l'eau et des émissions industrielles de manière à aider les RAS de Hong Kong et de Macao à mieux mettre en œuvre leurs stratégies de lutte contre la pollution, à prendre en compte les questions transfrontalières et à influer sur celles-ci et à œuvrer, le cas échéant, à des solutions aux niveaux régional et mondial.

The Commission should also explore with Hong Kong and Macao the scope for cooperation on air and water pollution and industrial emissions to help the Hong Kong and Macao SARs better carry out their pollution control strategies, to take into account and influence cross-border issues and to work on solutions at regional and global level where relevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi mieux mettre ->

Date index: 2022-11-13
w