Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi marquées entre » (Français → Anglais) :

La journée a été aussi marquée par la signature entre l'UE et la Suisse d'un nouvel accord historique sur la transparence fiscale, qui améliorera considérablement la lutte contre la fraude fiscale.

Today was also marked by the signature between the EU and Switzerland of a historic new tax transparency agreement, which will significantly improve the fight against tax evasion.


144. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural , alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces ; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclus ...[+++]

144. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that ‘in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure’ while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective ; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinated back casting for past periods in order to ensure ...[+++]


140. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural, alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclusio ...[+++]

140. Is particularly concerned by the fact that DG AGRI considers that "in general Member States are improving their management and control systems for rural expenditure" while the audit of the Court of Auditors shows that the supervisory and control systems in Denmark, Finland, Hungary, Italy and Spain were not effective or only partially effective; is of the opinion that such a big divergence between the assessments of the Commission and the Court of Auditors makes it difficult for the discharge authority to reach objective conclusions; insists on data exchange between the Court of Auditors and the Commission to facilitate coordinated back casting for past periods in order to ensure ...[+++]


La distinction entre les espaces publics et les espaces privés n'est pas aussi marquée sur Internet.

There's less recognition of boundaries between public and private spaces online.


Cela peut aussi entraver le fonctionnement du marché intérieur, puisque les marques risquent de ne pas être reconnues dans tous les États membres.Il convient de réaliser une analyse préliminaire approfondie des pièces d’armes à feu réglementées et marquées dans les différents États membres et de se pencher à l’échelon de l’Union sur les écarts entre la définition des «parties essentielles» figurant dans la directive sur les armes à feu et celle des «pi ...[+++]

It also implies potential obstacles to the functioning of the Internal Market as marks may not recognised in all Member States.A preliminary in-depth analysis of the firearms parts regulated and marked across MS should be performed and differences between the definition of “essential components” included in the Firearms Directive and “parts and components” regulated by the UNFP should be addressed at EU level to evaluate the need for changes of the definitions in the Directive.


Nous n'avons pas une séparation aussi marquée, aussi fondamentale entre différentes communautés de croyance et l'État.

We don't have a split that dramatic, that fundamental, between different belief communities and the state.


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe, au sein duquel, comme le fait remarquer le Programme des Nations unies pour le développement, la participation politique reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the United Nations Development Programme observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people's aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe au sein duquel, comme le fait remarquer le PNUD, la participation politique reste faible, ainsi qu’en témoignent l’absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participation à la prise de décisions n'ont jamais été aussi ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the UNDP observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people’s aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


L’année 1997 est aussi marquée, mes chers collègues, et on entre dans le vif du sujet, par une guerre civile au Tadjikistan, une horrible guerre civile entre le pouvoir en place et l’opposition islamique.

1997 was also marked, and this is the crux of the issue, by a civil war in Tajikistan, a terrible civil war between the reigning power and the Islamic opposition.


De toute évidence, l'économie n'a pas connu une croissance aussi marquée qu'on aurait pu le souhaiter entre 1995 et 1996.

Obviously, the economy did not grow as much between 1995 and 1996 as everyone would have hoped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi marquées entre ->

Date index: 2024-05-14
w