Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi lu l'article » (Français → Anglais) :

J'ai lu aussi l'article dans le Globe and Mail d'hier à propos de la récente nomination de M. Fewchuk—selon moi, il s'agit de toute évidence d'une nomination politique à un poste doté de pouvoirs étendus.

I too saw the article in yesterday's Globe and Mail concerning the recent appointment of Mr. Fewchuk—obviously, in my opinion, a blatant political appointment to a very powerful board position.


J'ai aussi lu l'amendement du gouvernement concernant l'article 5.

I've also read the government's amendment to clause 5.


L’article 12, paragraphe 1, première moitié de phrase, de la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique»), lu en combinaison avec l’article 2, sous b), de la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique»), doit-il être interprété en ...[+++]

Is the first half-sentence of Article 12(1) of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (‘Directive on electronic commerce’), in conjunction with Article 2(b) of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (‘Directive on electronic commerce’), to be interpreted as meaning that, for the purposes of ‘provision’ within the meaning of A ...[+++]


J'ai aussi lu quelques lignes d'un article paru dans The Washington Post vendredi dernier et, au fond, quand on se pose la question à savoir comment il se fait que les États-Unis acceptent actuellement de négocier une entente avec le Canada, alors que ce type de processus avait déjà été souhaité et envisagé par le Canada et qu'ils y opposaient toujours une fin de non-recevoir, je pense que j'ai ma réponse est là-dedans, ce qui n'est certainement pas pour réduire les inquiétudes, notamment quant au sort des personnes qui demandent l'asile.

I also read a few lines from an article that appeared in The Washington Post last Friday and, basically, when you wonder why the United States is now prepared to negotiate an agreement for a type of process that Canada had already desired and envisioned, but which was always opposed by the United States, I think that my answer lies therein, which will certainly not alleviate concerns, particularly as regards the fate of asylum seekers.


Gahrton (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, tout comme M. Poos, j’ai lu l’article d’Abraham Burg, qui est aussi paru en Suède. Dans cet article, M. Burg écrit que la nation israélienne s’appuie sur la corruption et l’oppression.

Gahrton (Verts/ALE) (SV) Mr President, like Mr Poos, I have read Abraham Burg’s article, also published in Sweden, in which Mr Burg says that the nation of Israel is based upon corruption and oppression.


Gahrton (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, tout comme M. Poos, j’ai lu l’article d’Abraham Burg, qui est aussi paru en Suède. Dans cet article, M. Burg écrit que la nation israélienne s’appuie sur la corruption et l’oppression.

Gahrton (Verts/ALE ) (SV) Mr President, like Mr Poos, I have read Abraham Burg’s article, also published in Sweden, in which Mr Burg says that the nation of Israel is based upon corruption and oppression.


L'article 2, qui doit être lu conjointement avec l'annexe de la décision du Conseil (voir aussi le point 2.6.6 du présent rapport), définit les activités pouvant bénéficier d'une aide financière au titre du programme d'action.

Article 2, which should be read in conjunction with the Annex to the Council Decision (see also 2.6.6 of this Report), defines what activities are eligible under the Action Programme.


L'article 2, qui doit être lu conjointement avec l'annexe de la décision du Conseil (voir aussi le point 2.6.6 du présent rapport), définit les activités pouvant bénéficier d'une aide financière au titre du programme d'action.

Article 2, which should be read in conjunction with the Annex to the Council Decision (see also 2.6.6 of this Report), defines what activities are eligible under the Action Programme.


Ce matin, je lisais un article dans le journal National Post et je me demande si vous l'avez aussi lu.

I read an article in the National Post this morning, and I wonder if you read it too.


Si je me rappelle bien, j'ai aussi lu dans un journal local, il n'y a pas très longtemps, un article sur le coût des médicaments.

As I recall, I also read a report not too long ago in one of the local papers about the cost of drugs.




D'autres ont cherché : j'ai lu aussi     aussi l'article     j'ai aussi     gouvernement concernant l'article     outre aussi     l’article     lignes d'un article     qui est aussi     j’ai lu l’article     conseil voir aussi     l'article     vous l'avez aussi     lisais un article     article     aussi lu l'article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi lu l'article ->

Date index: 2025-04-05
w