Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi incomplets soient-ils " (Frans → Engels) :

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.

Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.


Compte tenu des finalités du traitement, la personne concernée a le droit d’obtenir que les données opérationnelles à caractère personnel incomplètes soient complétées, y compris en fournissant une déclaration complémentaire.

Taking into account the purposes of the processing, the data subject shall have the right to have incomplete operational personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.


D'après les dossiers du gouvernement, aussi incomplets soient-ils, on peut estimer qu'environ 7 800 personnes ayant été réhabilitées ont agressé sexuellement des enfants, mais se promènent aujourd'hui en toute liberté dans les rues du Canada—7 800.

Currently we can reasonably estimate from the government's own records, limited as they are, that about 7,800 pardoned individuals who have sexually abused children are walking the streets in Canada today—7,800.


Compte tenu des finalités du traitement, les États membres prévoient que la personne concernée a le droit d'obtenir que les données à caractère personnel incomplètes soient complétées, y compris en fournissant à cet effet une déclaration complémentaire.

Taking into account the purposes of the processing, Member States shall provide for the data subject to have the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.


Compte tenu des finalités du traitement, la personne concernée a le droit d'obtenir que les données à caractère personnel incomplètes soient complétées, y compris en fournissant une déclaration complémentaire.

Taking into account the purposes of the processing, the data subject shall have the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.


Il existe des informations, si incomplètes soient-elles, en ce qui concerne tout particulièrement l'agriculture, qui indiquent que les activités de l'homme sont peut-être à l'origine des changements climatiques.

My interest is that, instead of always looking at how we can mitigate disaster, we might look at how we could prevent it.There is information, however sketchy, pertaining particularly to agriculture and indicating that perhaps the activities of man are changing the weather patterns.


Nous croyons qu'il est approprié, équitable et raisonnable que les dommages-intérêts fixés par le tribunal en cas de production de renseignements financiers incomplets soientpartis par le tribunal entre les codéfendeurs proportionnellement à l'importance de leur faute et qu'aucun défendeur ne soit responsable des dommages-intérêts non payés par les autres défendeurs.

We believe it is appropriate, fair, reasonable and just that damages awarded by the court for defective financial information be apportioned by the court amongst the co-defendants in relation to their degree of fault and that no one defendant be responsible for any of the unpaid damages of the other defendants.


Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.

Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.


Comment se fait-il que les statistiques que vous soumettez au Conseil du Trésor soient aussi incomplètes, pour être poli?

Why is it that the statistics you give Treasury Board are so incomplete, to describe them politely?


Aussi solides ces principes soient-ils et aussi puissants soient les arguments pour préserver ces principes, nous avons des difficultés en pratique, comme tous les Canadiens en sont conscients.

As sound as these principles are and as strong as the arguments are for preserving those principles, we have problems in practice of which every Canadian is aware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi incomplets soient-ils ->

Date index: 2023-01-23
w