Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi grandement notre » (Français → Anglais) :

Un important changement survenu sur le marché canadien en 1993-1994 a aussi grandement nui, à notre avis, à la compétitivité de notre industrie.

But there's also been another major factor introduced into the Canadian marketplace, starting in about the 1993-94 timeframe, that we believe is having an increasingly important impact on the overall competitiveness of the industry.


Les travailleurs saisonniers, notamment les travailleurs de la construction de notre région, sont eux aussi grandement affectés par la réforme de l'assurance-emploi.

Seasonal workers, especially construction workers in our region, are also greatly affected by the employment insurance reform.


Les pétitionnaires sont aussi grandement préoccupés par l'Accord multilatéral sur l'investissement qu'appuyaient les libéraux et que préconisait, en particulier, leur émissaire Don Johnston, à Paris, suivant les directives du premier ministre et du gouvernement du Canada, afin de veiller à ce que les entreprises aient de plus en plus de pouvoir et d'influence sur notre économie, retirant ainsi aux États leur autonomie et leur capacité de prendre leurs propres décisions.

They are also very concerned about the multilateral agreement on investment which the Liberals, and in particular the chief Liberal Don Johnston in Paris, are pushing under the instructions of the Prime Minister and the Government of Canada to continue to make sure that corporations have more and more power and authority over our economy without any independence from any country with respect to making their own decisions.


Nous savons maintenant que vous êtes en train de faire un énorme travail de modernisation de notreseau d'ordinateurs, aussi bien dans nos bureaux d'Ottawa que dans ceux de nos circonscriptions, et que le système NT facilitera grandement notre travail.

We presently know that you're undergoing a tremendous amount of updating of our computer network, both in our Ottawa offices and in our constituency offices, and that NT system is going to make it much better for us to do our work.


Dans ce contexte, il ne contribue pas seulement à atteindre les objectifs de Lisbonne ou à faire face à la mondialisation, mais améliore aussi grandement notre qualité de vie.

In this context, it not only contributes to achieving the Lisbon objectives or to coping with globalisation, but also greatly enhances our quality of life.


Je pense cependant, compte tenu en particulier de notre engagement à centrer cette Présidence sur l’humain, que nous devons en effet progresser dans ce domaine très important – car comme le dit constamment M. Kósa, cette question ne concerne pas que les personnes handicapées, mais aussi beaucoup d’autres, des jeunes mères aux plus âgés, à savoir beaucoup plus que ce qu’on appelle personnes handicapées – il y va donc grandement de la responsabilit ...[+++]

However, I believe, especially considering that we committed ourselves to making this a human-centred presidency, that we indeed have to make progress in this very important issue – because as Mr Kósa is always saying, this does not only concern persons with disabilities, but many others, from young mothers to the elderly, many more than those we call people with disabilities – that is to say, it is very much the responsibility of the Council to achieve progress in this matter.


C’est pourquoi il importe grandement que l’on n’oublie pas, lorsque l’on évoque l’élargissement à venir de l’Union européenne, qu’il est également de notre devoir d’aborder les répercussions du dernier élargissement, en 2004, qui fut aussi le plus vaste, et de se concentrer sur les capacités de l’Union européenne.

This is why it is very important that when we are talking about the European Union's further expansion, we must not forget that it is also our job to deal with the impact of the last, and biggest expansion so far, in 2004, as well as to focus on the European Union's capacity.


Le doublement de ce seuil revêt une importance cruciale et nous permet de simplifier grandement la vie des petites et moyennes entreprises mais aussi de les encourager et de leur apporter notre soutien.

Doubling this threshold is a vitally important initiative and enables us to make life much easier for small and medium-sized businesses and also makes it easier for us to encourage and support them.


Le doublement de ce seuil revêt une importance cruciale et nous permet de simplifier grandement la vie des petites et moyennes entreprises mais aussi de les encourager et de leur apporter notre soutien.

Doubling this threshold is a vitally important initiative and enables us to make life much easier for small and medium-sized businesses and also makes it easier for us to encourage and support them.


Notre système de soins de santé a lui aussi grandement besoin d'intégration pour pouvoir offrir un continuum coordonné de services à une population définie et pour pouvoir être tenu cliniquement et financièrement responsable des résultats.

Our health system itself is also in great need of integration to provide a coordinated continuum of services to a defined population and then to be held clinically and fiscally accountable for the outcomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi grandement notre ->

Date index: 2022-07-24
w