Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi grandement facilité " (Frans → Engels) :

La télémédecine peut aussi grandement faciliter l’accès aux services de santé dans les localités autochtones.

Tele-medicine can also play an important role in improving access to health services in Aboriginal communities.


L'octroi de licences pour d’autres services en ligne utilisant de la musique (de l’audiovisuel aux jeux) sera aussi grandement facilité.

The licensing of other online services using music (from audiovisual to games) will also be greatly facilitated.


10. juge urgent de remédier à ces problèmes – qui compromettent grandement la cohésion des régions et risquent de mettre à mal la compétitivité de l'Union à moyen et à long terme – en privilégiant les politiques garantissant, surtout aux jeunes, le bénéfice d'emplois durables et de qualité et de possibilités d'inclusion sociale, en valorisant le rôle capital des PME à cet égard, en luttant contre la fragmentation et en facilitant le changement d'emploi, en privilégiant les programmes de reconversion professionnelle pour les chômeurs d ...[+++]

10. Considers it urgent to tackle these issues – which severely undermine cohesion among regions and may put at risk the competitiveness of the Union in the medium and long term – by focusing on policies that ensure access to sustainable, good-quality employment and social inclusion, and in particular by young people, promoting the vital role of SMEs in this regard, reducing fragmentation and facilitating transition between jobs, focusing on professional retraining programmes for the long-term unemployed, drawing on the experience acquired by those at the end of their careers and promoting equal economic independence for women and men; ...[+++]


Cela compliquera grandement les choses. J'aurais aussi dû préciser que je suis pour qu'on change la limite de 1 200 $ par événement à 1 200 $ par année, afin de faciliter la collecte de fonds, mais la solution que je vous propose élimine complètement ce problème.

I also should have indicated that I agree that it should be no longer a per event $1,200, but a per year $1,200 in order to facilitate the gathering of moneys, but what I'm proposing to you does away with guarantees entirely.


L'administration en ligne permet non seulement d'obtenir plus facilement des informations des pouvoirs publics, mais elle facilite aussi grandement les transactions des administrés en réduisant les délais d'attente.

It not only makes it easier to obtain information from public administrations but also greatly facilitates formalities for members of the public and cuts waiting times.


Madame McCready, madame Harack, pour ce qui est du financement de votre recherche, je présume que le succès est aussi un facteur qui facilite grandement l'investissement.

Ms. McCready, Ms. Harack, regarding R&D funding, I assume that one factor that greatly facilitates investment is successful research.


L'administration en ligne permet non seulement d'obtenir plus facilement des informations des pouvoirs publics, mais elle facilite aussi grandement les transactions des administrés en réduisant les délais d'attente.

It not only makes it easier to obtain information from public administrations but also greatly facilitates formalities for members of the public and cuts waiting times.


Cette volonté, avant toute autre chose, facilite grandement la vie des personnes âgées elles-mêmes, mais aussi du personnel soignant qui les encadre.

It is, above all, strength of will that makes life significantly easier for old people themselves and also for those who care for them.


Le projet de loi C-24 est truffé d'innombrables règles et règlements difficiles et compliqués qui facilitent peut-être grandement le travail du directeur général des élections, M. Kingsley, et de ses employés, mais il entraînera un cauchemar administratif, ingérable, à mon avis, pour les milliers de bénévoles et de travailleurs politiques qui triment en période électorale pour faire fonctionner notre système démocratique aussi bien qu'il le fait.

Bill C-24 is replete with myriad awkward and onerous rules and regulations which may make the work of the Chief Electoral Officer, Mr. Kingsley, and his staff much easier, but it will create an administrative nightmare, an unmanageable one, I submit, for the thousands of volunteers and political workers who toil in and around elections to make our democratic system work as well as it does.


Au nom du groupe des Libéraux, M. Pesälä et moi-même avons déposé trois projets d'amendements, qui n'ont pour seul but que de faciliter grandement la gestion du régime de distribution de lait, mais qui cherchent aussi à assouplir le système quant aux produits subventionnés.

On behalf of the Liberal Group, Mr Pesälä and I put forward three amendments which basically aim to make the school milk scheme a lot easier to administer, but which also seek to make the scheme more flexible with regard to the products which are subsidised.


w