Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi d’accroître sensiblement » (Français → Anglais) :

prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans toutes les provinces, en augmenta ...[+++]

Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan’s mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities are conducted jointly in the field; urges the EU Member States not only to merge their bilateral police training miss ...[+++]


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans toutes les provinces, en augm ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan's mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities are conducted jointly in the field; urges the EU Member States not only to merge their bilateral police training miss ...[+++]


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans toutes les provinces, en augm ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan’s mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities are conducted jointly in the field; urges the EU Member States not only to merge their bilateral police training miss ...[+++]


4. invite par conséquent le haut représentant/vice-président et les États membres à faire des efforts substantiels pour explorer les synergies dans la double utilisation des capacités stratégiques de transport aérien à des fins civiles et militaires; salue la coopération entre le Centre de suivi et d'information (MIC) et la cellule de planification des mouvements de l'UE (EUMPC) dans le cadre de l'action mise en place par l'Union européenne en réaction à la catastrophe survenue au Pakistan; demande aux États membres d'accroître sensiblement les capacités de transport aérien mises en commun dans le cadre du commandement européen du tran ...[+++]

4. Calls therefore on the High Representative/Vice-President and Member States to make substantial efforts to explore synergies in dual civil-military use of strategic airlift capacities; welcomes the cooperation between the Monitoring and Information Centre (MIC) and the European Union Movement Planning Cell (EUMPC) in the EU disaster response effort in Pakistan in this regard; calls on Member States to substantially increase air transport capabilities pooled in the European Air Transport Command (EATC) while ensuring dual civil-military use of these capabilities; welcomes in this regard the proposal by the Belgian Presidency to establish a multinational helicopter corps in the framework of the EATC to be ...[+++]


Ces partenariats et l'engagement de l'UE au sein de forums mondiaux comme le G-20 doivent aussi promouvoir des politiques énergétiques plus durables dans les pays tiers, avec le souci d'accroître la transparence des marchés et d'atténuer leur volatilité ainsi que de contribuer à un marché mondial de l'énergie moins sensible aux chocs et aux ruptures d'approvisionnement.

Such partnerships and the EU engagement in global fora such as the G-20 must also promote more sustainable energy policies in third countries, while improving market transparency and easing international market volatility and working toward a global energy market less vulnerable to supply shocks and disruptions.


Elle permettra aussi d’accroître sensiblement les perspectives de coopération économique entre le secteur privé de l’UE et celui de la Russie.

It will significantly enhance prospects for economic cooperation between the Russian and EU private sectors.


Censée accroître sensiblement le volume des prêts de la BEI dans la région, elle a aussi reçu spécifiquement pour tâche d'axer ses opérations sur l'essor du secteur privé.

While expected to significantly increase the volume of EIB lending in the region, it was given the particular mandate to focus its operations on private sector development.


6. se déclare favorable à l'objectif de consacrer 3 % du PNB aux dépenses de recherche et de développement des entités publiques ou privées; souligne le rôle important que joueront les entreprises dans la réalisation de cet objectif et demande expressément que soient réunies sur les plans européen et national les conditions politiques générales permettant aux grandes entreprises, mais aussi aux PME, d'accroître sensiblement leurs dépenses de R

6. Gives support to the goal of 3% of GNP dedicated to RD expenditure by public and private organisations; emphasises the important part played by enterprises in attaining this goal and strongly urges that the appropriate political framework be set up at European and national level to enable industry, and particularly SMEs, significantly to increase their RD expenditure;


P. se déclarant favorable à l'objectif de consacrer 3 % du PNB aux dépenses de recherche et de développement des entités publiques ou privées; souligne le rôle important que joueront les entreprises dans la réalisation de cet objectif et demande expressément que soient réunies sur les plans européen et national les conditions politiques générales permettant aux grandes entreprises, mais aussi aux PME, d'accroître sensiblement leurs dépenses de R

P. supporting the goal of 3% of GNP dedicated to RD expenditure by public and private organisations; emphasises the important part played by enterprises in attaining this goal and strongly urges that the appropriate political framework be set up at European and national level to enable industry, and particularly SMEs, significantly to increase their RD expenditure,


Cette activité permettra non seulement d'améliorer sensiblement les contrôles et les services proposés aux opérateurs du système du transit mais assurera aussi l'implantation des principaux éléments d'une infrastructure informatique qui pourrait être exploitée pour accroître spectaculairement l'accès aux informations tant par les services des douanes que par les opérateurs économiques.

This work will not only significantly improve the controls and services offered to Operators for transit traffic but will also lay down much of the informatics infrastructure which can be exploited to dramatically improve the availability of information to customs and economic operators alike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi d’accroître sensiblement ->

Date index: 2025-03-13
w