Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi compliqué aujourd " (Frans → Engels) :

Notamment, il nous faut concevoir au Canada aussi bien qu'aux États-Unis des politiques et des lois maritimes qui facilitent le commerce en Amérique du Nord, plutôt que de compliquer et de défavoriser le mouvement des biens, comme c'est parfois le cas aujourd'hui.

These include the fact that we need Canadian and U.S. marine legislation and policies designed to facilitate North American trade, rather than encumber and disadvantage the movement of goods, as sometimes happens today.


Ce qui complique encore plus les choses, ce sont les images négatives et les stéréotypes souvent entretenus par les jeunes d'aujourd'hui, et aussi la nature et l'emplacement des activités minières, qui se déroulent en grande partie dans des collectivités rurales et isolées.

Further compounding the challenges are the negative perceptions and stereotypes often held by youth today, and also the nature and the location of mining activities, which are for the most part in rural and remote communities.


Ce que je constate aussi, c’est que, dans nos mécanismes européens, la situation aujourd’hui est telle que, si vous êtes en dehors de la zone euro, vous pouvez être «aidé», alors qu’à l’intérieur, c’est beaucoup plus compliqué.

What I also see is that the situation within our European apparatus today is such that if you are outside the euro area, you can be ‘helped’, whereas if you are inside it, things are much more complicated.


Ce que je constate aussi, c’est que, dans nos mécanismes européens, la situation aujourd’hui est telle que, si vous êtes en dehors de la zone euro, vous pouvez être «aidé», alors qu’à l’intérieur, c’est beaucoup plus compliqué.

What I also see is that the situation within our European apparatus today is such that if you are outside the euro area, you can be ‘helped’, whereas if you are inside it, things are much more complicated.


Ce ne fut pas aussi compliqué aujourd’hui.

It was not quite as complicated on this occasion.


Ce ne fut pas aussi compliqué aujourd’hui.

It was not quite as complicated on this occasion.


Soyons francs: il y a aujourd’hui en Bosnie-et-Herzégovine deux hommes forts, MM. Dodik et Silajdžić. Le premier, avec parfois des arguments valables, a créé des difficultés pour la réforme de la police. Le second, avec parfois des arguments tout aussi pertinents, a compliqué la tâche des entrepreneurs de la réforme constitutionnelle.

Let us be frank: there are, in Bosnia and Herzegovina today, two strong men, in the persons of Mr Dodik and Mr Silajdžić, the former of whom – with arguments some of which were right – created difficulties over the reform of the police, while the latter made things tricky for the constitutional reformers, and some of his arguments were just as apposite.


On a pu le constater aussi, lors de ce débat, qui s'apparente beaucoup je trouve à celui qu'on tient sur les conventions fiscales et les fiducies familiales, que des amis du parti avaient encore frappé fort, qu'ils s'étaient encore constitués en lobbies pour faire en sorte que le ministre des Transports, dans son projet de loi qu'il nous a présenté sur Pearson, puisse se réserver une enveloppe discrétionnaire pour peut-être les compenser, si jamais il jugeait qu'il était nécessaire de les compenser suite au bris du contrat concernant la privatisation de l'aéroport Pearson (1530) Là, tout comme dans les deux dossiers précédents, et en par ...[+++]

During that debate, which was very similar to this one on tax agreements and family trusts, we discovered that friends of the party had once again shown great strength, forming lobbies to ensure that the Minister of Transport, in his legislation regarding Pearson airport, would retain some discretionary power to, perhaps, compensate them if he deemed appropriate to do so following the cancellation of the contract for the privatization of that airport (1530) There, as in the case of the two previous issues, and particularly this one on tax agreements, we noticed that friends such as Leo Kolber-he is the senator who organized a small lunch ...[+++]


Le dossier est loin d'être aussi compliqué pour les ministres et les fonctionnaires qui en ont la responsabilité aujourd'hui qu'il ne l'était pour leurs prédécesseurs dans les années 1970 et 1980.

What ministers and officials face today is not nearly as complicated as the problems that their predecessors faced in the 1970s and 1980s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi compliqué aujourd ->

Date index: 2022-07-20
w