Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi apporter davantage » (Français → Anglais) :

La résolution de la question chypriote pourrait aussi apporter davantage de stabilité, de prospérité et de sécurité dans l’est de la Méditerranée. La fin de ce conflit pourrait aussi, dans une certaine mesure, accélérer le processus d’adhésion de la Turquie.

A solution to the Cyprus question might then also bring greater stability, prosperity and security to the Eastern Mediterranean, and might help to speed up Turkey’s EU accession process to some extent.


39. réaffirme les mérites de la programmation conjointe de l'aide entre l'Union et ses États membres, qui permet d'accroître la visibilité, l'impact et l'efficacité de la politique européenne de développement, tout en évitant les doublons et les gaspillages; souligne néanmoins la nécessité d'approfondir et de clarifier les règles contenues dans le cadre commun pour la programmation pluriannuelle; insiste sur le rôle de premier plan que peuvent jouer les délégations de l'Union, qui doivent apporter davantage de transparence dans ce processus, notamment en impliquant les administrations, mais ...[+++]

39. Emphasises the merits of the joint programming of aid between the Union and its Member States, given that it boosts the visibility, impact and effectiveness of European development policy, whilst preventing duplication and waste; stresses the need, however, to expand on and clarify the rules set out in the common framework for joint multiannual programming; emphasises the key role that could be played by EU delegations, which should bring further transparency to this process, in particular by involving not only administrations, but also non-state actors, of the recipient countries concerned;


Le futur règlement doit apporter plus de sécurité financière et juridique aux opérateurs; en contrepartie, le CESE recommande qu'il apporte aussi davantage de sécurité juridique aux utilisateurs par une meilleure garantie de leurs droits.

The future regulation has to provide more financial and legal security for the operators. In return, the EESC recommends that it provide the users with more legal security by better safeguarding their rights.


Dès le tout début, la Commission a soutenu les étudiants à Vilnius et je voudrais que les différents États membres apportent davantage de soutien, parce que ceux qui s’expriment toujours sur la question doivent aussi faire quelque chose.

From the very beginning, the Commission has supported the students in Vilnius, and I would like to see more support from the various Member States, because the ones that always speak up about this should also do something.


Dès le tout début, la Commission a soutenu les étudiants à Vilnius et je voudrais que les différents États membres apportent davantage de soutien, parce que ceux qui s’expriment toujours sur la question doivent aussi faire quelque chose.

From the very beginning, the Commission has supported the students in Vilnius, and I would like to see more support from the various Member States, because the ones that always speak up about this should also do something.


Nous devons tous faire davantage d'efforts, par égard pour les personnes qui arrivent ici, mais aussi dans notre intérêt, car des immigrés bien intégrés constituent un atout pour l'Union européenne, compte tenu de l'enrichissement culturel et économique qu'ils apportent à nos sociétés».

We must all do more – for the sake of the people coming here, but also since well-integrated migrants are an asset for the EU, as they enrich our societies culturally and economically".


Nous avons aussi apporté d'importantes améliorations au régime enregistré d'épargne-études afin que davantage de familles canadiennes puissent envoyer leurs enfants au collège ou à l'université.

To help make university or college more affordable for Canadian families, we have made major improvements to the registered education savings plan.


Outre les possibilités offertes par les systèmes de gestion du risque des douanes communautaires, ce système permettra aux services de douane d’accéder aux listes des sociétés et aux bases de données en matière de propriété intellectuelle et facilitera également la tâche des titulaires de droits qui souhaitent transmettre des informations aux autorités compétentes; la Commission encouragera la signature de protocoles d’accords avec les principaux représentants des secteurs concernés, tels que les compagnies aériennes, les compagnies maritimes et les sociétés de transport express, afin d’améliorer l’échange d’informations et de sensibiliser davantage aux risqu ...[+++]

This would combine what the Community customs risk management systems offer with the possibility for customs to accede to listings of companies and intellectual property databases and would also facilitate the life of rights-holders who wish to transmit information to the competent authorities. The Commission will promote the signature of memoranda of understanding with major trade representatives such as airlines, shipping companies and express carriers with a view to improving information exchange and creating a better awareness of the risks posed by the traffic in fakes. With regard to reinforcing international co-operation, the Commission will, together with Member States, consider possible amendments to the World Trade Organisation Int ...[+++]


Je pense que, grâce à ses amendements, le Parlement a apporté davantage de précision et de clarté à la proposition de la Commission quant à l’orientation de la PIP et également quant au rôle de chacun des acteurs (les entreprises, l’administration et les consommateurs). Je crois aussi qu’il envisage d’une manière claire le sujet de la responsabilité partagée sans que cela diminue la responsabilité du producteur, mais en tenant néanmoins également compte de la responsabilité de l’administration et du consommateur e ...[+++]

Though the amendments that Parliament has tabled, it has brought a greater degree of precision and clarity to the Commission proposal with regard to the orientation of the IPP and also to the role of each of the actors – companies, public authorities and consumers – and has given very clear consideration to the issue of shared responsibility without this involving a decrease in producers’ responsibility, but instead taking into account and also putting an emphasis on the responsibility of both public authorities and consumers.


Ce sont les militaires plus jeunes, aussi bien les officiers que ceux des autres rangs, qui ont davantage d'expérience en maintien de la paix et qui apportent davantage à ce travail.

It is the younger military, both officers and other ranks, who have more peacekeeping experience and bring more to the job.


w