Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi ajouter ceci » (Français → Anglais) :

J'aimerais aussi ajouter ceci: j'ai accueilli la possibilité de parler à plusieurs députés et aux portes-parole de l'opposition officielle et du Parti libéral.

I want to say this: I have appreciated the opportunity to speak with a few government members and with critics from both the official opposition and the Liberal Party.


Je veux aussi ajouter ceci : alors que cette mesure est inscrite au Feuilleton depuis le 1avril 2010, je n'hésite pas à dire — et je ne pense pas qu'on puisse contester mon propos — que, au cours de ces huit mois, un bon nombre de mesures moins importantes ont franchi les étapes des trois lectures à la Chambre des communes et au Sénat, et ont reçu la sanction royale.

Let me also say this: While this bill has been on the Order Paper since April 1, 2010, I have no hesitation in saying — and I think I can say it without challenge — that many less-important matters have gone through the House of Commons in three readings, the Senate in three readings and have received Royal Assent over those eight months.


S'appuyant sur cela, certains députés ont vu dans la présente affaire une atteinte aux privilèges de la Chambre et, par conséquent, ils estiment que la scission du projet de loi devrait être carrément refusée (1625) Dans sa décision, le président Fraser a aussi ajouté ceci:

With this, some members have taken the present case as an infringement upon the privileges of this House and as such are suggesting the split should be denied outright (1625) In his ruling, Mr. Speaker Fraser also stated:


Je voudrais seulement ajouter ceci : parallèlement à une meilleure utilisation des ressources des fonds structurels dans les pays nouveaux adhérents, il faut aussi parler de la période de suppression progressive des mesures spécifiques supplémentaires.

However, let me add this: alongside improved utilisation of structural fund resources in the accession countries, the possibility of phasing out the special conditions must also be discussed.


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne sommes pas ici en train de discuter d’un renvoi en commission, mais bien du fait de savoir si une action de commando menée ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament can modify the agenda and wipe a subject as important as this from the attention of ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne sommes pas ici en train de discuter d’un renvoi en commission, mais bien du fait de savoir si une action de commando menée ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament can modify the agenda and wipe a subject as important as this from the attention of ...[+++]


Notre volonté d'élargir autant que faire se peut le cycle de négociations n'est nullement en contradiction avec l'objectif de le rendre aussi bref que possible. Pascal Lamy l'a illustré à l'aide de la théorie du jeu. A partir de mon expérience au sein du Conseil des ministres de l'agriculture, je ne peux qu' ajouter ceci : plus il y a de jetons de négociation sur la table, plus il est facile de parvenir à une solution globale.

I can only repeat what Pascal Lamy has said, i.e. that our call for as wide a round of negotiations as possible in no way conflicts with our goal of having as short a round as possible. He explained this using game theory. From my experience in the Agriculture Ministers Council, I can only add: the more negotiating chips there are on the table, the easier it is to agree on a package.


Comme l’a déjà remarqué le rapporteur Jarzembowski, quelques petites modifications, des ajouts oraux aux amendements ont encore été déposés et il y a aussi la modification de l’amendement 12 ; tout ceci nous a permis d’arriver à un accord complet.

As rapporteur Jarzembowski remarked a moment ago, there were a few minor changes submitted, including oral additions to the amendments tabled and also the change to Amendment No 12, which have led us to achieve complete agreement.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je vais en rester là moi aussi, mais en ajoutant ceci: je ne comprends pas que le leader puisse affirmer sans broncher que le gouvernement n'a pas l'intention de retarder la cause alors que, pendant deux ans, il a tenté de faire adopter un projet de loi qui aurait interdit toute poursuite.

Senator Lynch-Staunton: I will, too, but only with the following comment: I cannot understand how the leader can say, with a straight face, that the government has no intention of delaying the case when, for two years, it had before Parliament a bill which would not even allow a law suit to be started.


Ceci dit, j'ajoute que je suis convaincu qu'une politique stricte en matière de sécurité alimentaire sert aussi les intérêts des agriculteurs européens et de l'industrie européenne de transformation : les entreprises agricoles et les sociétés de transformation doivent se placer au premier rang quand il s'agit de produire des aliments de haute qualité.

Having said that, I would add that I firmly believe that a rigorous food safety policy is also in the interests of European farmers and processors. Agricultural and processing firms must be in the front line when it comes to the production of high-quality food.




D'autres ont cherché : j'aimerais aussi ajouter ceci     veux aussi ajouter ceci     fraser a aussi     aussi ajouté     faut aussi     voudrais seulement ajouter     seulement ajouter ceci     sujet aussi     tiens à ajouter     ajouter ceci     rendre aussi     peux qu' ajouter     qu' ajouter ceci     aussi     des ajouts     tout ceci     moi aussi     faire adopter     alimentaire sert aussi     ceci dit j'ajoute     ceci     aussi ajouter ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi ajouter ceci ->

Date index: 2021-08-08
w