Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurons tous l'occasion " (Frans → Engels) :

Nous aurons l'occasion de poser des questions au ministre sur tous ces points lorsqu'il comparaîtra, mais je voulais avoir votre avis car cela nous aide à demander au ministre quelles raisons justifient ces chiffres fixes non indexés.

We will have the opportunity to ask the minister when he appears on some of these issues, but I wanted to have your comments because that helps us in asking the minister what the policy reason is behind putting these specific non-indexed figures in here.


J'espère que nous examinerons certains de ces problèmes de manière plus détaillée dans nos débats et aurons l'occasion de communiquer avec vous la nature des défis réels auxquels nous sommes tous confrontés en tant que société et personnes impliquées dans le système juridique dans la mesure où il se rapporte au crime organisé.

I am hopeful that, in our discussions, we can explore some of these issues further and have the opportunity to share with you the nature of the real challenges that face us all as a society and as those involved in the justice system as it relates to the modern face of organized crime.


Je pense que nous aurons tous une excellente occasion d’améliorer, dans le cadre de la discussion sur le prochain cadre financier pluriannuel, la manière d’exécuter et de mettre en œuvre les programmes européens, car nous débattrons également du règlement financier.

I think we will all have a good opportunity in the context of the next multiannual financial framework discussion to improve the way in which we execute and implement European programmes, because we will also be discussing financial regulations.


Nous devons montrer que nous ne sommes pas indifférents à la question des droits de l’homme, et nous en aurons l’occasion à la cérémonie de remise du prix Nobel à Oslo, à laquelle, je l’espère, le monde entier et tous les ambassadeurs assisteront.

We must show we are not blind to human rights, and an opportunity to do this will be the award ceremony for the Nobel Prize in Oslo, at which, I hope, the whole world and all ambassadors will be present.


Nous aurons tous l’occasion de voir comment se déroulent les élections locales dans notre ville hôte, Bruxelles.

We shall all have the opportunity to see how the local elections are conducted in our host city, Brussels.


La délégation parlementaire du Kazakhstan sera en visite à Bruxelles en mai, une visite au cours de laquelle nous aurons l’occasion d’aborder tous ces problèmes entre collègues parlementaires.

The parliamentary delegation from Kazakhstan will be visiting Brussels in May, during which we will have an opportunity to discuss all these issues as fellow-parliamentarians.


Il va sans dire que nous aurons tous l'occasion, le mois prochain, de nous exprimer sur le déroulement dudit vendredi, car l’agenda 2001 sera alors à l’ordre du jour.

We will all have the chance next month, of course, to speak our minds regarding Fridays because we will then be discussing the 2001 Agenda.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne sais pas si le sénateur souhaite qu'on supprime du projet de loi les dispositions concernant ces peines, mais on le saura lorsque le Sénat sera saisi de cette mesure législative et que nous aurons tous l'occasion de débattre de la question.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I do not know whether the honourable senator is advocating that those penalties be removed from the legislation, but we may find that out when it comes before the Senate, and we will all have an opportunity to debate that issue.


Entre-temps, nous aurons tous l'occasion, dans le cadre des séances du comité, d'exprimer notre point de vue unique et de veiller à ce que les changements proposés soient dans l'intérêt du Canada atlantique et des travailleurs de cette région.

At the same time, the committee offers an opportunity to bring all our unique perspective to this debate to make sure that these changes look after the interests of Atlantic Canada and Atlantic Canadian workers.


Je n'ai pas le temps de parler de tous les changements nécessaires, mais je serai heureux de répondre à vos questions au cours du dialogue que nous aurons l'occasion d'engager.

I do not have the time to go through all of them today in my presentation, but would welcome questions when we have the opportunity to engage in dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons tous l'occasion ->

Date index: 2025-04-28
w