Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurons alors enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, je crois que si nous ne faisons pas tout cela, si nous n'abattons pas tous ces murs qui ont été érigés et ne permettons pas aux gens de saisir ce qui représente peut-être la plus grande occasion que le pays a jamais eue, alors nous aurons simplement regardé passer le train dans ce pays—encore une fois.

Finally, I think that if we don't do all these things, if we don't tear down the walls and enable what really could be the greatest opportunity the country has, then it will just simply be something that's passed us by as a country—again.


Enfin, Madame la Présidente, je signalerai que si au Parlement nous souhaitons nous dégager de l’influence des lobbyistes dans une plus grande mesure à l’avenir, nous aurons alors besoin d’un plus grand soutien et de plus de personnel pour nous permettre de faire plus pour les citoyens de l’Union européenne.

Finally, Madam President, I would point out that if we in Parliament want to escape the influence of lobbyists to a greater extent in future, then we will need greater supports and more staff, enabling us to achieve more for the citizens of the European Union.


Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.

When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.


M. Van Rompuy, la Présidence tournante du Conseil, puis le président de la Commission, ainsi que la baronne Ashton – s’ils prennent tous la parole, alors, enfin, pour la première fois, pour les quatre premiers discours, nous n’aurons pas cette conférence permanente du PPE et la baronne Ashton, socialiste de bon aloi, animera tout cela.

Mr Van Rompuy, the rotating Council Presidency, then the President of the Commission, then Baroness Ashton – if they all speak then at least, for the first time, for the first four speeches we will not have this permanent PPE conference, and we will then have Baroness Ashton and hence a proper socialist, who will stir things up.


M. Van Rompuy, la Présidence tournante du Conseil, puis le président de la Commission, ainsi que la baronne Ashton – s’ils prennent tous la parole, alors, enfin, pour la première fois, pour les quatre premiers discours, nous n’aurons pas cette conférence permanente du PPE et la baronne Ashton, socialiste de bon aloi, animera tout cela.

Mr Van Rompuy, the rotating Council Presidency, then the President of the Commission, then Baroness Ashton – if they all speak then at least, for the first time, for the first four speeches we will not have this permanent PPE conference, and we will then have Baroness Ashton and hence a proper socialist, who will stir things up.


À l’instar de Mme Schierhuber, je voudrais revenir très brièvement sur les critiques incessantes formulées à l’égard du système d’écopoints en tant que tel, et je comprends également qu’à terme, ce système devra disparaître. Mais actuellement, il s’agit d’examiner dans quelle mesure ce système d’écopoints peut et doit être prolongé jusqu’en 2006, car nous partons de l’hypothèse que nous aurons alors enfin la directive relative aux coûts d’infrastructure, c’est-à-dire une réglementation générale qui ne porte pas seulement sur le trafic de transit, mais plus généralement sur le transport routier par poids lourd, surtout les poids lourds qu ...[+++]

Like Mrs Schierhuber, I would like to reiterate very briefly that the ecopoint rules as such keeps on being criticised, and I can also see that it cannot be of long-term duration, but what is at issue at present is to what extent these ecopoint rules can or should be extended until 2006, because we are working on the assumption that we will then at last have what is termed the infrastructure costs directive, by which is meant a set of general rules applicable not only to transit traffic, but also to HGV traffic on the roads in general, especially HGVs that are not very environmentally friendly.




Anderen hebben gezocht naar : nous aurons     jamais eue     enfin     lorsque nous aurons     nous aurons enfin     nous n’aurons     alors     nous aurons alors enfin     aurons alors enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons alors enfin ->

Date index: 2022-07-25
w