Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aurions pu aussi envisager une approche nationale.

Traduction de «aurions pu aussi » (Français → Anglais) :

Nous aurions pu aussi décider de demander à un groupe pluridisciplinaire composé de sénateurs de présenter un rapport. Voici ce qu'il aurait pu dire : « Tout d'abord, voici la forme que, selon nous, le processus disciplinaire devrait prendre et voici ce que nous vous proposons».

Another method could have been a report from a group of us, a multidisciplinary group that could have said, " First of all, this is how we believe the disciplinary process should be, and this is what we want to propose to you" .


En ce qui concerne les 37,5 millions de dollars annoncés par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, Andy Mitchell, on nous a dit, tout comme à M. Reykdal, que c'était une manoeuvre électorale et que nous aurions pu aussi bien épargner notre temps et nos efforts étant donné que nous n'obtiendrons rien.

With regard to the $37.5 million announced by the Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, Andy Mitchell, we were told, just as Mr. Reykdal was, that it was an election ploy, and we might as well save our time and effort because we were not going to get anything.


Si le Parlement ne s’était pas montré aussi intraitable, nous aurions pu procéder à la mise à jour tant attendue de la réglementation.

If the Parliament had not been so inflexible, then we would have a much needed update of the rules.


Je tiens à le remercier expressément, ainsi que son équipe, ses collègues, car sans le travail de la Cour des comptes, nous n’aurions pu garder un œil aussi attentif sur le budget européen et sur ceux de toutes les institutions qui composent l’Union.

I would like to thank him and his team, his colleagues, emphatically, because without the work of the Court of Auditors, we would not have been able to keep such a good eye on the European budget and the budgets of all the subordinate institutions.


La tragédie, ce n’est pas seulement que nous avons perdu en démocratie: c’est aussi que nous laissons échapper le consensus que nous aurions pu avoir pour lutter contre les problèmes environnementaux.

The tragedy is not just that we become less democratic: it is that we lose the consensus that we might have had for tackling environmental problems.


Nous avons aussi entendu des critiques, en particulier à propos du fait que nous aurions pu, ici et là, améliorer l'analyse et approfondir davantage les causes et conséquences.

We have also heard criticisms, specifically that we could here and there have improved the analysis and gone deeper into the causes and consequences.


Nous aurions nous aussi pu formuler des exigences plus audacieuses en matière de réforme du système des ressources propres et aurions dû nous dégager davantage de nos débats nationaux.

We too could have been more courageous in our demands in respect of reform of the own resources system, and ought to have paid less attention to the discussions taking place at national level.


Nous aurions pu aussi envisager une approche nationale.

The other possibility was to look at a national approach.


Si les autres pêcheurs ne nous avaient pas suivis, nous aurions pu aussi bien ne jamais revenir car nous n'aurions plus jamais pu pêcher, car ces autres gars.Mais lorsque la majorité des pêcheurs nous ont rejoint, en un seul jour nous avons détruit 4 000 pièges illégaux.

If the rest of the fishermen hadn't followed to help us, we might as well have kept on going, because we would never have been able to fish again, since these guys.But when the majority of the fishermen joined in, in one day we destroyed 4,000 illegally set traps.


Nous avons préféré procéder avec un projet de loi distinct qui concerne spécifiquement les agents du Parlement, mais nous aurions pu aussi simplement modifier la Loi sur les langues officielles par des amendements.

We decided to go with a separate bill that specifically concerns agents of Parliament, but we could also simply amend the Official Languages Act through some amendments.




D'autres ont cherché : nous aurions pu aussi     nous aurions     pas montré aussi     nous n’aurions     œil aussi     avoir pour     c’est aussi     nous avons aussi     des exigences plus     aurions nous aussi     aurions pu aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions pu aussi ->

Date index: 2023-09-05
w