Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions déjà progressé " (Frans → Engels) :

Si tous ces organes jouissaient du même degré d’indépendance que l’organe français, nous aurions déjà grandement progressé.

If regulatory bodies in all of the other countries were as independent as the regulatory body in France we would already have made a great deal of progress.


Voilà qui simplifierait les choses pour toutes les parties impliquées, car nous aurions déjà identifié une approche nous permettant de bien progresser.

This would then make matters simpler for all parties concerned, as we would already have identified an approach that would allow us to make good progress.


Si nous pouvions y consacrer un débat l’an prochain, nous aurions déjà progressé un peu.

If we were to have a debate on that next year, that would represent some small progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions déjà progressé ->

Date index: 2021-05-04
w