Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurions aimé ainsi » (Français → Anglais) :

Nous aurions aimé, la députée de Mercier et moi-même ainsi que les autres députés du Bloc québécois, que le Comité de l'industrie, dont nous sommes membres à part entière, procède à une évaluation plus complète du financement des petites entreprises, une évaluation de tous les programmes qui sont offerts par différents intervenants.

The hon. member for Mercier, myself and the other Bloc Quebecois members would have appreciated it if the industry committee, on which we both sit as full members, had conducted a more thorough assessment of the issue of financing for small businesses, if it had evaluated all the programs provided by the various stakeholders.


C'est merveilleux et nous aurions aimé que les choses puissent se passer ainsi à Québec.

Well, that's wonderful, and we wish it could be that way in Quebec.


S'il y avait eu plus de temps, nous aurions aimé vous présenter nos préoccupations relatives à l'entrevue de huit jours et aux audiences excessivement rapides, ainsi qu'aux restrictions dramatiques imposées aux demandes pour considérations d'ordre humanitaire.

Had there been more time, we would have wished to present to you our concerns with the eight-day interview and excessively rushed hearings, and with dramatic restrictions on humanitarian and compassionate applications.


Nous aurions aimé que vous envisagiez Bob Head, commissaire adjoint de la GRC à la retraite, ainsi que d'anciens membres de groupes d'armes spéciales et tactiques: Dave Shipman, Mitch McCormick, Jack Tinsley, Gary Mauser et Steve Torino.

We would have liked you to consider Bob Head, the retired assistant commissioner from the RCMP; some former SWAT police officers: Dave Shipman, Mitch McCormick, Jack Tinsley, Gary Mauser, Steve Torino.


Troisième priorité: nous devons être en mesure d’évaluer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des plans principaux qui ont déjà été approuvés, comme Europarl TV ou le centre des visiteurs, dont nous aurions aimé qu’ils fussent prêts avant les élections européennes et qui ne le seront pas, malheureusement, ainsi que la Maison de l’histoire européenne.

The third priority is that we must be able to evaluate progress in the implementation of the major plans which we have already approved, such as Europarl TV or the Visitors’ Centre, which we would have liked to be ready before the European elections and which unfortunately is not, and the House of European History.


Nous aurions également aimé que la Commission réagisse plus rapidement en matière de produits dérivés, ces instruments qui ont mis à genoux de nombreux citoyens, ainsi que de nombreuses administrations et États membres de l’UE.

We would also have liked the Commission to have responded more promptly on derivatives, products that have brought many citizens to their knees, as well as many administrations and EU Member States.


Quoi qu'il en soit, je crois que le rapport que Mme Ferrer nous a présenté cet après-midi est un bon rapport. Nous aurions aimé, ainsi qu'elle l'a dit, disposer d'un document commun.

In any event, I believe that the report which Mrs Ferrer has presented this afternoon is a sound report and, as she too has said, we would have liked to have a joint text.


Le groupe dont je fais partie et moi-même aurions aimé, à certains égards, que l'on aille plus loin, mais nous sommes quoi qu'il en soit satisfaits de l'évolution qui se trouve ainsi amorcée, et nous estimons que les deux rapports sont excellents.

My Group and I should like to have seen us go much further in certain respects, but we are nonetheless satisfied with the developments which have taken place and think that the two reports are excellent.


Nous aurions aimé participer à un régime de retraite équitable mais, en conscience, nous ne pourrions ni ne pouvons souscrire au régime et aux avantages que propose le projet de loi C-85. Les 52 députés du Parti réformiste, ainsi que quelques libéraux, si j'ai bien compris, ont déjà avisé qu'ils n'accepteraient pas la pension, parce qu'elle est tout simplement trop généreuse.

All 52 members of the Reform Party, along with a few Liberals, have already indicated they will not accept the pension because it is too generous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions aimé ainsi ->

Date index: 2024-05-28
w