Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir

Vertaling van "auriez-vous des suggestions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auriez-vous des suggestions à faire?

Do you have any suggestions you would like to make?


Auriez-vous quelques suggestions pour le long terme pour quiconque se trouverait dans la même situation que vous?

Do you have any suggestions for the long term for anyone else who is in your situation?


Il est à noter que les données fournies ici le sont purement à titre d'information et ne vous empêchent pas d'opérer dans des zones ou à des périodes que vous n'auriez pas indiquées.

Note that the details you provide here are for information only and do not preclude you from operating in areas or times which you did not specify.


L'année passée, quand ce comité vous a remis un rapport dans lequel on vous demandait essentiellement trois choses, c'est-à-dire qu'il y ait un protocole d'entente assorti d'un financement stable sur sept ans, que les 60 millions de dollars fassent automatiquement partie du budget, et qu'un budget représentant 40 $ par habitant soit établi, vous auriez accueilli ces suggestions à bras ouverts et vous les auriez appliquées.

Last year, when this committee submitted a report asking basically for three things, namely, for a memorandum of understanding plus stable funding over seven years, for the $60 million to automatically become part of the budget, and for the creation of a budget representing $40 per capita you reportedly welcomed these suggestions wholeheartedly and said you would act on them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avez-vous d'autres suggestions au sujet des moyens de recenser les meilleures pratiques dans ce domaine et de les diffuser efficacement?

Have you any other suggestions for how to identify best practice in this field and disseminate them effectively?


Question 20: Auriez-vous une autre solution à proposer pour résoudre les problèmes décrits au chapitre 2?

Question 20: Would you suggest any other solution to solve the problems described in chapter 2?


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Vous auriez fait sonner toutes les cloches, vous auriez fait brûler un millier de cierges et vous auriez entonné le Te Deum.

You would have rung all the bells here, lit a thousand candles and had the Te Deum strike up.


Auriez-vous quelque suggestion à nous faire même si, d'après ce que je comprends, vous êtes tout à fait opposée à l'idée qu'il puisse être décidé, pour des raisons opérationnelles, de contourner l'objet même du registre?

Would you have any suggestion to make to us, even though, as I understand, you are totally against the idea that there will be a determination for operational reasons to avoid serving the objective of the registry?


Auriez-vous rédigé une ébauche de politique que nous pourrions examiner ou auriez-vous des suggestions à nous faire?

Have you drafted policy initiatives for us to look at and that you would suggest to us?




Anderen hebben gezocht naar : auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     auriez-vous des suggestions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auriez-vous des suggestions ->

Date index: 2024-12-12
w