Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait siégé pendant " (Frans → Engels) :

En tant que membre du comité, il m'est impossible d'imaginer qu'on puisse parler de tout cela sans penser.On peut toujours dire qu'on aurait dû inviter d'autres personnes, mais quand on siège pendant sept ou huit jours, qu'on tient trois ou quatre séances par jour avec 12 ou 13 groupes, il y a des points communs qui finissent par se dégager.

As a committee member, I can't fathom in my own mind talking about these issues without this kind of cross.You can always argue there should have been other people at the table, but over the course of seven or eight days, with three or four sessions a day with twelve or thirteen groups, there are common threads.


Je crois que si ce comité était demeuré en place et s'il avait siégé régulièrement, on aurait sans doute pu éviter certains problèmes pendant la campagne, et celle-ci se serait déroulée sans heurt.

We think if we would have had that committee in place on a ongoing basis, and it had met regularly, we probably would have avoided some problems throughout the campaign, and we would have had a smoother-running campaign.


Je voudrais donc aussi remercier tous ceux dont le travail a contribué à l’établissement d’une position unique ici au Parlement et, en particulier, Mme Grossetête, aux côtés de qui j’ai siégé au sein de cette Assemblée pendant un an, et tous les corapporteurs, sans la coopération desquels cette procédure législative n’aurait pas pu aboutir.

I would therefore also like to express my appreciation to everyone whose work contributed to the establishment of a single position here in Parliament and, in particular, to Mrs Françoise Grossetête, with whom I have been sitting almost side by side in this House for a year, and to all co-rapporteurs, without whose cooperation this legislative process could not have succeeded.


Résultat, sur une période d'un an, l'autre endroit aurait siégé pendant environ 70 jours, et le Sénat se serait réuni environ 50 jours, plus ou moins.

The end result would be that, over the course of a year, the other place would have sat for about 70 days and the Senate would have met for roughly 50, give or take a few days.


Il m'aurait été très difficile de le faire, car mon père a siégé à cet endroit pendant 25 ans.

It would be very hard for me to have done so with a father who sat here for 25 years.


Depuis, la Chambre a siégé 83 jours au total, et pendant cette période, on nous a présenté 38 projets de loi, et on nous a donné préavis qu'il y en aurait 11 autres.

Since then the House has also been sitting for a total of 82 days. During those 82 days we have been presented with 38 bills, with notice having been provided for 11 more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait siégé pendant ->

Date index: 2021-11-09
w