Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait rassuré aussi » (Français → Anglais) :

Je sais que d'aucuns ont des doutes dans ce Parlement à ce sujet. Je voudrais les rassurer en leur disant qu'une politique différente serait encore pire pour l'Europe, elle serait fort négative, elle aurait des conséquences graves pour ce que nous voulons faire en tant qu'Union, à la fois sur le plan interne et aussi dans le contexte international.

I know that there are some doubts in the European Parliament about this, but I would also like to allay your fears by assuring you that any other policy would be even worse for Europe: it would be very negative and would have serious consequences for what we want to achieve as a Union, both internally and internationally.


M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux que le ministre se fasse aussi rassurant (1130) Est-ce la première fois que le ministre entend de telles allégations au sujet des pourparlers qu'il y aurait eu entre le Bloc québécois, le Parti québécois et les Forces canadiennes?

Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, I am glad to hear that assurance from the minister (1130 ) Is this the first time the minister has heard of these allegations that are being made about the interplay between the Bloc Quebecois, the Parti Quebecois and the Canadian Armed Forces?


Comme je le disais, tout en étant plus conforme à la version anglaise du texte, l'expression «désignation» aurait rassuré aussi les partenaires du Canada, notamment les membres de l'Union européenne qui craignent toujours que le Canada ne veuille à nouveau conférer une portée extraterritoriale à sa Loi sur la protection des pêches côtières en contravention avec les nouvelles obligations qu'il assumera en devenant partie à l'Accord des pêches des Nations Unies.

As well as bringing the terminology more in line with the English version of the text, using the word “désignation” would also have reassured Canada's partners, particularly those in the European Union, who are still concerned that Canada may again wish to confer an extraterritorial scope to its Coastal Fisheries Protection Act, in contravention of its new obligations to be assumed when it becomes a party to UNFA.


Cependant, pour rassurer les représentants du ministère de la Justice — sans pour autant créer une nouvelle disposition —, nous avons proposé un amendement ayant pour effet d'ajouter aussi les mots «mort sans nécessité», ce qui aurait pour effet d'importer tous les moyens de défense définis par le juge Lamer dans l'arrêt Menard.

However, to appease Justice officials — and not to create new law — we proposed an amendment that would add " unnecessary death" as well, and thereby import all of the defences set out in the Menard case by Justice Lamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait rassuré aussi ->

Date index: 2022-11-10
w