Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Programme visant à rassurer le public
Rassurance
Rassurement
Rassurer
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais les rassurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you








Programme visant à rassurer le public

Public reassurance program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais donc rassurer les gens et leur dire que, malgré des lacunes, notre système de justice est quand même un excellent système.

I would like to reassure people that our justice system, with some of its faults, is a fine system.


Je voudrais les rassurer et leur dire que si les organisations ont des preuves concrètes de fraude, elles sont invitées à faire appel à la Commission, qui les analysera très sérieusement et prendra les décisions qui s’imposent.

I would like to assure them that, if the organisations have concrete evidence of fraud, they are invited to bring this to the attention of the Commission, which will carefully analyse it and take appropriate action if needed.


Premièrement, je voudrais vous rassurer concernant notre approche visant à améliorer la transparence des systèmes d’enseignement supérieur.

Firstly, I would like to reassure you on our approach to improving the transparency of higher education systems.


Je voudrais néanmoins rassurer M. Zahradil et lui dire que nous présenterons ce mois-ci l’Acte pour le marché unique, un ensemble très ambitieux de propositions pour la mise en œuvre du marché unique, son renforcement et l’élimination de nombreux obstacles liés aux services et aux nombreuses charges administratives qui pèsent principalement sur les PME.

However, let me reassure Mr Zahradil that this month we will present the Single Market Act, a very ambitious set of proposals to implement the single market, to deepen it and to remove many obstacles to it with regard to services and the many administrative burdens that exist mainly for SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à certaines questions posées par des députés, je voudrais les rassurer sur le fait que nous aiderons les organisateurs.

In answer to some questions that have been raised by Members, I would like to assure them that we are going to help the organisers.


En réaction à M. Groote, je voudrais le rassurer sur le fait que, si l’initiative citoyenne s’avère fructueuse, nous nous conformerons à la procédure établie dans le règlement.

In reply to Mr Groote, I would like to assure him that once the European citizens’ initiative is successful we will follow the procedure established by the regulation.


M. Derek Lee: Je voudrais simplement rassurer M. Tilson et lui dire que si lui et ses collègues souhaitent accéder à quelque document, je ne prévois pas d'empêchement. M. David Tilson: Ce n'est pas ce que l'on nous a dit aujourd'hui.

Mr. Derek Lee: I just wanted to reassure Mr. Tilson that if there was some document he and colleagues on the committee wanted to see, I wouldn't foresee any barriers in getting it.


Je voudrais la rassurer et lui dire que je me suis personnellement occupé, au mieux de mes compétences, de déterminer si ces personnes pouvaient être en position de conflit d'intérêts.

I want to assure her that I have endeavoured to the best of my ability to determine whether there was any possible conflict of interest for any of these individuals.


M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais simplement rassurer le député que les résultats du rapport seront envoyés une fois de plus au ministère et le tout, selon le Privacy Act and the Act of Access of Information.

Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I would simply like to reassure the member that the report results will once again be sent to the department, in accordance with the Privacy Act and the Access to Information Act.


Je voudrais vous rassurer. Des mesures incitatives très efficaces existent actuellement, comme une évaluation positive en vue de la mise en liberté sous condition, une augmentation des allocations versées pour la participation et l'achèvement d'un programme, la réévaluation à la baisse de la cote de sécurité, et l'accès à des permissions de sortir avec et sans escorte.

Let me assure committee members that powerful incentives currently exist, incentives such as positive assessment for parole release, paid allowance increases for successful program participation and completion, security level reclassification and reduction and access to escorted and unescorted temporary absences.




D'autres ont cherché : rassurance     rassurement     rassurer     voudrais les rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais les rassurer ->

Date index: 2025-04-07
w