Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait préféré laisser sace bt » (Français → Anglais) :

Dès lors, un investisseur privé avisé aurait préféré laisser SACE BT aller à la faillite (ou la vendre, s'il avait trouvé un acquéreur) plutôt que de procéder à sa recapitalisation.

As a result, a prudent private investor would have preferred to let SACE BT go bankrupt (or sell it, if a buyer could be found) instead of proceeding with its recapitalisation.


En l'espèce, la Commission estime que SACE aurait pu laisser SACE BT faire faillite car, cette dernière étant une société à responsabilité limitée, SACE n'était pas tenue de couvrir son passif.

In the present case, the Commission considers that SACE could have let SACE BT go bankrupt, as it was a limited liability company.


En fait, le texte même de la loi aurait permis de les poursuivre, mais Santé Canada a préféré laisser porter sous prétexte que les compagnies de cigarettes auraient pu les poursuivre devant les tribunaux.

In fact, the wording in the legislation would have made it possible to take the companies to court, but Health Canada preferred to let it ride on the pretext that the tobacco companies could have taken the government to court.


La Commission estime que, pour établir quelle aurait été la décision d'un investisseur privé se trouvant dans la situation de SACE (aurait-il laissé une société telle que SACE BT faire faillite ou l'aurait-il recapitalisée?), les effets négatifs éventuels de la liquidation de SACE BT sur les activités de SACE qui ne constituent pas des activités de marché ne peuvent pas être pris en considération, étant donné qu'un investisseur privé ne sera jamais en situation de pouvoir exercer lesdites activités.

The Commission considers that, when assessing whether a private investor in the position of SACE would have let a subsidiary like SACE BT go bankrupt or recapitalise it, one cannot take into account the possible negative effect of the liquidation of SACE BT on these non-market activities carried out by SACE, since a private investor would never be in the position of carrying out such activities.


Il est probable que, sans les capitaux injectés, SACE BT n'aurait pas pu se conformer aux exigences législatives en matière de fonds propres et qu'elle se serait retrouvée dans une situation d'insolvabilité. Sans les injections de capitaux par l'État, SACE BT aurait, à tout le moins, conclu beaucoup moins de contrats et aurait dû réduire considérablement sa présence sur le marché.

It is likely that without that capital SACE BT could not have fulfilled its regulatory capital requirements and would have been insolvent. At the very least, without the State capital injection, SACE BT would have had to write much less new insurance. It would have had to severely reduce its market presence.


En outre, un actionnaire dans des conditions d’économie de marché aurait préféré laisser HSY faire faillite et être liquidée plutôt que de la vendre dans ces conditions.

In addition, a market economy shareholder would have preferred to let HSY go bankrupt and be liquidated rather than selling it in these circumstances.


Mais nous avons été placés dans une situation du type «à prendre ou à laisser» et il aurait été préférable que le Parlement ait eu la possibilité de déposer des amendements substantiels avant le vote en plénière.

However, we were put in a ‘take it or leave it’ situation and it would have been better if Parliament had been able to put substantial amendments in place before the vote in plenary.


Je pense qu’il aurait été préférable de la laisser à la Commission entrante, qui aurait alors, peut-être, apporté un éclairage quelque peu différent en termes de contenu.

I think that it would have been preferable to leave this to the incoming Commission, which would perhaps then have placed a slightly different emphasis in terms of content.


Il y aurait bien évidemment d’autres éléments à ajouter, mais j’ai préféré me limiter à l’essentiel pour laisser plus de temps au débat.

There are many things I could add, but I have sought to confine myself to the essential points so that there is more time for debate.


La fonction publique aurait pu laisser la Commission canadienne des droits de la personne s'occuper du dossier, mais elle a préféré s'en remettre au comité de griefs.

The public service could have just let the Canadian Human Rights Commission deal with the issues, but they chose to give it to the grievance board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait préféré laisser sace bt ->

Date index: 2025-07-29
w