Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait probablement pu rester " (Frans → Engels) :

Nous aurions pu, à ce stade-ci, nous entendre pour dire que nous avons réformé le système de justice militaire et il aurait probablement pu rester ainsi jusqu'à la fin de la présente décennie, même s'il est continuellement soumis à un processus d'examen.

They are areas that have been somewhat canvassed before, but are in effect the poison pills of the bill and make it much less than what it could have been. We could have, at this stage, come together and said we have reformed the military justice system and it would probably have been good to go for the rest of this decade, although this is a continuous review process.


Si son empreinte génétique avait été placée dans la banque de données en 1985, on aurait probablement pu l'identifier comme suspect lors de la première agression sexuelle, ce qui aurait pu l'empêcher de perpétrer ses autres agressions sexuelles ainsi que le meurtre ultérieur.

Banking his DNA in 1985 would have probably identified him as the suspect in the first sexual assault and may have prevented those other sexual assaults and the murder that followed.


C'est d'ailleurs là que l'entreprise commune a montré sa puissance de catalyseur en produisant des résultats qu'aucun pays ni groupe n'aurait probablement pu atteindre tout seul: une mobilisation plus heureuse de l'investissement privé, l'établissement d'un système stable et prévisible de financement à plus long terme, la réduction des risques d'investissement pour les parties et l'accélération de la maturation des techniques PCH dans l'optique de leur mise sur le marché.

This is where the FCH JU has demonstrated its power as a catalyst to bring results that one country or company is unlikely to achieve alone: by leveraging private investment more successfully, providing a stable and predictable longer term funding scheme, reducing investment risks for stakeholders and accelerating the speed with which FCH technologies reach maturity and markets.


Monsieur le Président, la deuxième pétition a trait à la violence familiale et, plus particulièrement, au nombre de femmes qui continuent d'être tuées ou d'être victimes de graves crimes violents au Canada, et ce, souvent après que l'auteur des actes de violence eut été inculpé puis relâché, alors qu'il aurait probablement dû rester en détention.

Mr. Speaker, the second petition is with regard to generally domestic violence but, more specifically, to the issue of the number of women in this country who still are murdered or suffer severe violent crime perpetrated against them, oftentimes in the situation where the perpetrator of that violence has been charged and then released when the person probably should have been kept in custody.


Rover aurait pu être sauvée avec une fraction de ce montant et des emplois auraient probablement pu être sauvés chez Rolls Royce à Netherton, dans le comté du Merseyside, ma circonscription. Mais pour l’instant, chez General Motors, des emplois sont encore en péril dans ma circonscription, au Nord-Ouest de l’Angleterre. Et pourtant, la Commission utilise les recettes fiscales ...[+++]

Rover could have been saved for a fraction of the price, and jobs probably could have been saved at Rolls Royce in Netherton on Merseyside, in my constituency, but at the moment, General Motors jobs in my constituency in the north-west of England are still at risk and yet the Commission is using my constituents’ tax revenues to secure General Motors jobs in Mexico and Russia.


Si nous avions prêté attention aux avertissements de scientifiques californiens à la fin des années 1970, le changement climatique aurait probablement pu être évité.

If we had heeded the warnings of Californian scientists in the late 1970s, we could probably have prevented climate change.


M. Joe Comartin: Madame Maloney, si j'ai bien compris, si vous aviez rejeté le projet de Bruce lorsqu'il a été présenté par Hydro-Ontario, la société aurait dû fermer le complexe de Bruce parce qu'elle n'aurait pas eu la possibilité d'éliminer les déchets et que par conséquent, la centrale n'aurait pas pu rester en activi.

Mr. Joe Comartin: Ms. Maloney, if I understand the Bruce proposal that came from Ontario Hydro at that point, if you had turned it down they basically would have had to close Bruce, because they wouldn't have had any way of disposing of the waste and therefore being able to continue to operate.


Je veux dire par là que si on avait eu un texte plus ramassé, avec un certain nombre de principes applicables de manière générique, je pense que l'on aurait probablement pu sortir un texte plus fort.

By this I mean that, if we had a more concise text, with a specific number of principles that can be generally applied, I feel that we would probably be able to produce a stronger text.


- (NL) Je dois remercier le Président du Conseil pour sa réponse détaillée et exhaustive, qui aurait probablement pu se résumer à deux phrases.

– (NL) I must thank the President of the Council for his very elaborate and extensive response which could, however, be summarised in two sentences flat.


On me dit que l'hélicoptère EH-101 aurait pu se rendre sur les lieux s'il avait fait le plein à Hibernia, ou que, étant donné son rayon d'autonomie de 1 210 milles ou 1 945 kilomètres, il aurait probablement pu se rendre sur les lieux, faire le travail et rentrer sans ravitaillement.

I have been told that the EH-101 helicopter could have reached the scene of that tragedy had it refuelled at Hibernia or, given its range of 1,210 miles or 1,945 kilometres, that it probably could have reached the scene, done its job, and returned without refuelling at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait probablement pu rester ->

Date index: 2022-06-14
w