Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait peut-être fallu » (Français → Anglais) :

La liste complète de tous les PCN aux États-Unis et dans l'Union et les calculs de ces coefficients n'ont pas pu être communiqués car il aurait fallu pour cela divulguer des informations commerciales sensibles des producteurs basés aux États-Unis et dans l'Union.

The full list of the PCNs in the USA and in the Union and the calculations of the coefficients could not be provided because their disclosure would have required revealing sensitive business information of the producers in the USA and in the Union.


Cette procédure a permis de ne pas mettre la pression sur les pays candidats pour qu'ils adoptent rapidement la convention pluriannuelle, ce qui aurait été le cas s'il avait fallu leur accord pour éviter de perdre les crédits exigibles sur la dotation budgétaire 2000.

This action also removed pressure from any applicant country to agree rapidly to the Multi-annual Agreement. This would have been the case had agreement been needed to avoid loss of appropriations due from the 2000 budget allocation.


Pour le bien de la cohérence du texte et de la réduction de la bureaucratie, il aurait peut-être fallu que nous conservions le même pourcentage.

For the sake of textual consistency and reducing bureaucracy, it would have perhaps been a good idea for us to retain the same percentage.


Il aurait peut-être fallu nous avertir plus tôt, de manière à ce que nous n’attendions pas aussi longtemps.

We should, perhaps, have been warned earlier on so that we would not have had to wait so many hours.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’une personne normalement avert ...[+++]

Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced person.


Il aurait pour cela fallu adopter cette décision-cadre sous le régime du traité de Lisbonne.

For this to be the case, it would have been necessary to adopt the framework decision under the Treaty of Lisbon regime.


La proposition ayant trait à l'application et au respect des règles mondiales, il aurait d'abord fallu étudier les moyens d'améliorer la situation dans le monde.

Given that the proposal concerns the implementation and enforcement of worldwide rules, it would have been obvious in the first instance to examine how the situation can be improved at world level.


2. Le montant total de la pension ne peut pas être supérieur à la pension d'ancienneté à laquelle le député aurait eu droit à la fin de la législature ou à laquelle l'ancien député avait ou aurait eu droit.

2. The total amount of the pension shall not exceed the pension to which the Member would have been entitled at the end of the parliamentary term or to which the former Member was or would have been entitled.


2. On peut, en revanche, se demander s'il n'aurait pas également fallu prolonger les mesures de politique sociale du traité CECA, ne serait-ce que dans l'optique du prochain élargissement de l'UE.

2. It could be argued that the social policy measures connected with the ECSC Treaty also deserve to be extended, not least in view of the EU’s forthcoming enlargement.


Elles doivent donc comprendre parfaitement le processus d'innovation et les compromis politiques qu'il a peut-être fallu faire.

A good understanding is required of the innovation process and of the policy trade-offs that may have to be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait peut-être fallu ->

Date index: 2024-02-18
w