Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait nettement préféré » (Français → Anglais) :

Il aurait été nettement préférable de consulter les tiers intéressés dans tout le Canada de manière à parvenir à un compromis sur les limites raisonnables des dépenses.

It would have been a much better approach to consult with third party interests across the country in an effort to reach a compromise on reasonable spending limits.


Dans le contexte actuel, nous pouvons appuyer la motion, mais nous le faisons en étant parfaitement conscients qu'il aurait été nettement préférable de présenter à la Chambre une motion prévoyant, entre autres choses, la mise en place d'une commission chargée d'étudier les prix de l'énergie ainsi que l'adoption de critères écologiques et de mesures rationnelles pour compenser les hausses de prix futures.

As far as it goes the motion is supportable by us, but we do so with the recognition and realization that it could have been so much better by way of a resolution to the House which would have included an energy price commission, a green screen and a rational way to absorb price hikes in the future.


Ce n’est un secret pour personne que l’Union européenne aurait nettement préféré que Chypre adhère réunifiée à l’UE le 1er mai.

It is no secret that the clear preference of the European Union was for the accession of a united Cyprus on 1 May.


Il aurait été nettement préférable que les scientifiques dressent la liste des espèces à partir de données scientifiques. Le gouvernement aurait ensuite la responsabilité et le droit de décider ce qu'il va faire de la liste.

It would have been far better for the scientists to list species at risk based on their scientific information, and then the government would have the responsibility and the right to decide what to do with the list.


Il aurait été nettement préférable de mettre l'argent à la banque, de retirer l'intérêt et de le remettre aux gens en leur disant de ne même pas se donner la peine d'aller travailler puisqu'il y aura encore beaucoup d'argent.

He would have been far better off putting the money in the bank, taking the interest and giving it to the people, saying: ``Do not bother going to work'' because they would have had a lot more money.


Le programme du Comité de la justice aurait pu être revu et il aurait était nettement préférable de la part des libéraux d'attendre que tous les membres soient présents pour adopter le rapport.

The agenda of the justice committee could have been adjusted and the Liberals' intention, therefore, to adopt the report with a full committee would have been much more advisable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait nettement préféré ->

Date index: 2023-03-26
w