Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait gagné beaucoup " (Frans → Engels) :

Remarque: Sun Life a accepté de régler le recours collectif hors court, sans faire beaucoup de bruit, tout en étant convaincue qu'elle aurait gagné sa cause devant les tribunaux (la chose a été mentionnée dans l'un des jugements rendus à propos du cas en question).

Note: Sun Life agreed to settle their " vanishing premium" class action out of court, relatively quietly, while clearly convinced that they would have won the battle in court (this was also alluded to in one of the judgments rendered in this case).


Elle a été vendue dans le monde entier et si CTV en possédait les droits, elle aurait gagné beaucoup d'argent.

It's been sold around the world, and if they actually owned the rights to it, they would have made a lot of money.


Je pense, d’ailleurs, que l’Union européenne aurait gagné à rendre publiques, de façon beaucoup plus visible, ces actions parce qu’on a toujours trop l’impression que ce sont les États membres seuls qui font ces opérations alors que vous avez rappelé que les mécanismes européens ont fonctionné.

Indeed, I think that the European Union would have gained from publicising these actions and making them much more visible, because people too often have the impression that the Member States alone carry out these operations, whereas you have pointed out that European mechanisms have worked here.


Je suivais la situation au jour le jour, beaucoup moins que vous, mais passablement quand même. Ensuite, quand le candidat préféré était nettement en avance et aurait gagné lors d'un deuxième tour, mais n'avait pas la majorité de passage, on a négocié en vue de transformer les bulletins en blanc en autre chose.

And then, when the preferred candidate was clearly ahead and would have won in the run-off, but did not have a majority, negotiations took place to change blank ballots into something else.


M. Vic Toews: Tout ce que je dis, c'est que cela aurait pu se faire beaucoup plus facilement et que le comité y aurait gagné deux ou trois minutes.

Mr. Vic Toews: All I'm saying is that it could have been done so much easier and saved the committee two minutes or three minutes.


L'effort appréciable de la Commission, conforme aux vœux théoriques du Conseil pour renforcer la sécurité globale à l'intérieur de l'Union, aurait beaucoup gagné à une opération plus transparente, reposant sur l'affichage dès le départ de son intention finale : mettre sur pied un système européen intégré de prévention et de gestion de tous types de crises.

The Commission's appreciable effort, in line with the Council's theoretical wishes aimed at strengthening overall security within the Union, would have greatly benefited had the operation been more transparent, based on a clear statement from the outset of its final intention, namely to set up an integrated European system of prevention and management of all types of crises.


La directive relative aux médicaments à usage vétérinaire aurait beaucoup gagné à être traitée à part, plutôt que comme partie d’un paquet.

The Veterinary Medicinal Directive would have benefited significantly if it had been dealt with on its own rather than as part of a package.


Si les libéraux avaient suivi notre avis au départ, la Chambre aurait gagné beaucoup de temps (1120) Nous n'aurions peut-être pas été saisis de la motion qui a précédé celle-ci et qui prolonge les heures de séance de la Chambre jusqu'à 22 heures chaque soir d'ici les vacances d'été.

Had the Liberals taken our advice in the first place we could have saved a lot of House time (1120 ) Perhaps we would not have had to deal with the motion just prior to this one, where we extended the sitting until 10 o'clock every night until the House recesses for the summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait gagné beaucoup ->

Date index: 2022-10-01
w