Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait fallu soit " (Frans → Engels) :

Même si le gouvernement essaie de montrer qu'il fait preuve de bonne volonté à la suite d'une décision rendue par le Président, sans vouloir manquer de respect à qui que ce soit, je crois que la question aurait dû être soulevée pendant l'une des rencontres du leader à la Chambre et qu'il aurait fallu obtenir l'appui unanime de tous les intéressés.

I am concerned that if the government were trying to demonstrate good will based on a Speaker's ruling, with all due respect, then this should have been was raised at one of the House leader's meetings and received a consensus of support.


Cependant, aux termes de la forme originale du projet de loi C-298, il aurait fallu que le SPFO soit ajouté à la liste de quasi-élimination prévue dans la LCPE et également qu'une mesure inefficace de quasi-élimination soit élaborée, ce qui aurait coûté cher.

However, as Bill C-298 was originally drafted, it would have not only required the addition of PFOS to the virtual elimination list under CEPA, but it would also have required the costly development of an ineffective approach to pursuing the objective of virtual elimination.


Le moment où la décision a été prise me pose problème, car il aurait fallu soit radier cette somme parce qu'il n'y avait pas de contrat et que les 910 000 $ qui avaient été promis n'avaient pas été livrés, soit.ou est-ce que M. Guité, à l'époque, vous a laissé entendre que les 910 000 $ comprenaient un investissement de 160 000 $ de la part de VIA? Est-ce que vous vous attendiez à ce que les 910 000 $ soient versés?

To me, the timing doesn't fit, because you would have either had to write that off because we didn't have any contract and the $910,000 that was promised wasn't delivered.or at the time, did Mr. Guité suggest to you that $910,000 included a $160,000 investment from VIA, or were you under the expectation that it meant $910,000?


Pour que la directive soit adaptée à l’avenir, il aurait fallu élargir son champ d’application, mais nous sommes également parvenus à définir ce champ d’application plus clairement et de manière plus restrictive que dans la proposition initiale de la Commission, et ce succès est sans aucun doute à partager entre toutes les commissions.

If the directive was to be made fit for the future, it was necessary to broaden its scope, but we also managed to frame that scope more clearly and more restrictively than in the original Commission proposal, and that is without doubt a success in which all the committees share.


Alors qu’il aurait fallu s’orienter vers une PAC plus stable, renforçant la responsabilité de ses acteurs et fondée sur des prix rémunérateurs, ce texte va faire évoluer l’agriculture vers toujours plus de concentration, assortie d’une espèce de fonctionnarisation d’une agriculture condamnée soit à l’hyperproductivité, soit à un jardinage salarié.

While it should have been aiming for a more stable CAP, increasing the responsibility of those involved, based on profitable prices, this text is going to take agriculture further along the road towards greater concentration, along with a form of State control of an agriculture sector that is condemned either to over productivity, or to becoming simply paid gardening.


Pour nous en convaincre, il aurait fallu que votre texte soit plus précis.

In order to convince us, your report should have been more precise.


Je tiens à ce que soit inscrit qu'il aurait fallu procéder à un vote par appel nominal sur ce sujet et que nous aurions dû disposer d'une liste nominale précisant qui a voté pour et qui a voté contre cette motion.

But I understand that no record has been kept. I should like to have it recorded that there should have been a roll-call vote on that and there ought to have been a nominal list available of the votes for and against that motion.


Même si ce n'était qu'un problème économique, il aurait fallu que la Commission soit plus rapide et qu'elle prenne l'initiative en la matière.

And if it were, that alone would have required the Commission to act more rapidly and to take the initiative in this matter.


Je trouve la situation étrange et je me demande si le député trouve cela étrange lui aussi. Le gouvernement aurait pu apporter au projet de loi du député les amendements qu'il juge nécessaires, d'autant plus que les deux projets de loi sont si semblables que j'imagine qu'il n'aurait fallu que quelques modifications de pure forme pour que le comité puisse faire rapport à la Chambre des communes et que le projet de loi reçoive la troisième lecture et soit adopté pa ...[+++]

Any amendments that the government wants to make to get it into a form that is more to its liking—although the similarities are so close that I can only imagine some tinkering around the edges—could be made and this bill could be reported back to the House of Commons for third reading and passed by the will of the people who represent Canadians in the House.


Le sénateur Joyal : C'est dans ce contexte que vous en venez à la conclusion que nous a présentée M. Broder, soit qu'il faudrait inclure le mot « sciemment » ou qu'il aurait fallu que la personne sache, dans la Partie 6 de la loi, de sorte que la personne qui contribue ne puisse être tenue responsable à moins qu'elle ait été manifestement au courant ou qu'elle aurait dû savoir, en raison de toutes ces circonstances, que sa contribution passerait par un organisme terroriste.

Senator Joyal: Is it in that context that you reach the conclusion that Mr. Broder has been giving us by suggesting that we have the words ``knowingly,'' or where it ought to have been known, in part 4 of the act, so that a person who contributes cannot be held responsible unless the person knows quite clearly or ought to have known, because of all kinds of circumstances, that his or her contribution could be channelled through a terrorist organization?




Anderen hebben gezocht naar : question aurait     qu'il aurait fallu     ce soit     aurait     aurait fallu     spfo soit     car il aurait fallu soit     directive soit     qu’il aurait     qu’il aurait fallu     agriculture condamnée soit     votre texte soit     inscrit qu'il aurait     soit     commission soit     gouvernement aurait     qu'il n'aurait fallu     lecture et soit     qu'il aurait     aurait fallu soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fallu soit ->

Date index: 2021-06-25
w