Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait fallu l'inclure " (Frans → Engels) :

Il aurait fallu un long préambule pour nous inclure tous, mais on aurait alors reconnu le fait que c'est la tendance qui se dessine au Canada.

It would have made a long preamble to put us all in it, but it would have acknowledged the fact that that is where Canadians are going.


Je pense toujours qu’il aurait fallu inclure davantage d’économies dans la proposition, mais ayant participé activement aux négociations, j’ai choisi de soutenir le compromis atteint.

I still believe that further savings should have been included in the proposal but, as I played an active role in the negotiations, I have chosen to support the compromise achieved.


Il aurait fallu des objectifs de réduction plus élevés pour l'aviation; il aurait fallu inclure d'autres émissions à côté du CO2; les quotas d'émission ne devraient pas être distribués gratuitement.

The reduction targets for aviation should have been higher; emissions other than CO2 should have been included; emission rights should not be distributed free of charge.


Je pense qu’il aurait fallu réaliser une analyse mesurant l’impact de l’introduction de l’article 9 dans la législation communautaire avant d’y inclure cet article.

In my opinion, an analysis of the effects of the introduction of Article 9 into Community legislation should have been performed before the article was introduced.


Il s'agit là du seul commentaire sur la définition fondamentale du mariage que l’on retrouve dans les décisions de la Cour suprême. Il aurait fallu l'inclure dans tout débat mené en bonne et due forme (1040) Permettez-moi de vous donner un autre exemple.

This statement remains the only commentary on the basic meaning of marriage in any Supreme Court decision and would have been included in any proper debate (1040) I will offer another example.


Il aurait fallu, d'une part, affirmer que chaque nation est souveraine en la matière et, d'autre part, faire des propositions plus larges que celles visant à exonérer les ONG de TVA et inclure, par exemple, toutes les manifestations culturelles produites par des associations à but non-lucratif.

We should have, on the one hand, reaffirmed that each nation is sovereign in this area and, on the other hand, made broader proposals than those which aim to make NGOs exempt from paying VAT and to include, for example, all the cultural events staged by non profit-making associations.


Dans son rapport, le vérificateur général dit que nous aurions dû ajouter aux coûts d'acquisition des F-35 des coûts d'exploitation comme le carburant et le salaire des pilotes — qui sont des coûts subis au cours de l'exploitation de n'importe quel appareil — et qu'il aurait fallu inclure tous les coûts d'exploitation.

In his report, the Auditor General said that in addition to the acquisition costs for the F-35s, we should have provided operating costs such as jet fuel and pilots' salaries — which are costs that are incurred in the operation of any aircraft — and we should have included all the operating costs.


Le sénateur McIntyre : Vous ne pensez pas qu'il aurait fallu inclure le personnel de soutien?

Senator McIntyre: Do you think it should have included support workers?


Le sénateur Joyal : C'est dans ce contexte que vous en venez à la conclusion que nous a présentée M. Broder, soit qu'il faudrait inclure le mot « sciemment » ou qu'il aurait fallu que la personne sache, dans la Partie 6 de la loi, de sorte que la personne qui contribue ne puisse être tenue responsable à moins qu'elle ait été manifestement au courant ou qu'elle aurait dû savoir, en raison de toutes ces circonstances, que sa contribution passerait par un organisme terroriste.

Senator Joyal: Is it in that context that you reach the conclusion that Mr. Broder has been giving us by suggesting that we have the words ``knowingly,'' or where it ought to have been known, in part 4 of the act, so that a person who contributes cannot be held responsible unless the person knows quite clearly or ought to have known, because of all kinds of circumstances, that his or her contribution could be channelled through a terrorist organization?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fallu l'inclure ->

Date index: 2021-02-21
w