Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait fallu entendre " (Frans → Engels) :

Le président: Sénateur Day, il aurait fallu entendre les débats impliquant le sénateur Bolduc et les autres témoins pour apprécier à sa juste valeur les arguments du sénateur Beaudoin ainsi que le projet de modification.

The Chairman: Senator Day, you should have heard the debate between Senator Bolduc and some of our other witnesses to properly appreciate the arguments put forward by Senator Beaudoin and the proposed amendment.


À Turin, je préférais de beaucoup entendre Andrea Bocelli chanter Ama credi e vai que d'entendre quelqu'un qui aurait chanté en français parce qu'il aurait fallu du français.

I found it much nicer to hear Andrea Bocelli sing Ama credi e vai in Turin rather than hearing someone sing a song in French just because French is one of the IOC's official languages.


Alors qu'il parlait des investissements sans précédent dans l'infrastructure faits par le gouvernement conservateur, il a laissé entendre que les conservateurs avaient coupé — c'est incroyable — « des milliers de milliards de dollars », alors qu'il aurait fallu parler de billions de dollars.

Speaking about our government's historic investments in infrastructure, he alleged that our government had in fact cut—wait for it—“thousands of billions” of dollars, whereas one might want to say trillions of dollars.


Je vois, naturellement, toutes les ambiguïtés, toutes les insuffisances, tous les compromis qu’il a fallu faire, mais en conscience, j’estime que nous avons obtenu le maximum de ce qu’il était possible et surtout, Monsieur le Président du Parlement européen, que si l’Europe n’avait pas fait entendre la voix du dialogue et la voix de la raison, qui l’aurait fait entendre?

Naturally I see all the ambiguities, all the shortcomings, all the compromises that had to be made, but in all conscience, I believe that we have achieved everything we could have achieved and, above all, Mr President, that, if Europe had not ensured that the voice of dialogue and the voice of reason were heard, no one else would have done so.


M. Randy White: Croyez-vous qu'il aurait fallu entendre le point de vue de certaines agences américaines à ce comité?

Mr. Randy White: Do you think it was important to hear from various American agencies at this committee?


Finalement, devant les critiques soulevées au sujet de la gestion de la Société pour l'expansion des exportations, j'ai fait part de trois ou quatre rapports accablants, mais il aurait fallu entendre les témoignages de certains représentants d'ONG, de certains groupes et de certains individus au Comité permanent des affaires étrangères.

Finally, in light of the criticism raised about the governance of the Export Development Corporation, I cited three or four damning reports, but the evidence of representatives of NGOs, groups and individuals before the standing committee should have been heard.


En d’autres termes, ce rapport fait ce qu’il aurait fallu faire depuis bien longtemps, plutôt que d’épouser les pratique en vigueur jusqu’ici. Il évite toute description candide de la réalité pour des raisons diverses servant des intérêts politiques et autres; il ne fait pas preuve d’une tolérance non fondée; il n’adopte pas un système de deux poids deux mesures et ne cite pas d’arguments étiquetés de façon trompeuse, tels que l’importance stratégique de la Turquie, le prétexte préférés de ses protecteurs transatlantiques, ou le soi-disant besoin d’envoyer des messages positifs à Ankara - comme nous ve ...[+++]

In other words, something that should have been done a long time ago, instead of the practice to date of avoiding any candid description of reality for various reasons which serve political and other interests, by demonstrating a poorly conceived tolerance, by having two sets of weights and measures and by citing misleadingly labelled arguments, such as the strategic importance of Turkey, the beloved pretext of its trans-Atlantic protectors, or the alleged need to send positive messages to Ankara – as we heard for the umpteenth time just now – and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fallu entendre ->

Date index: 2023-09-04
w