Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait donc jamais " (Frans → Engels) :

M. John Reynolds: Le ministre n'aurait donc jamais son mot à dire?

Mr. John Reynolds: Should the minister not have any say at all?


Les travailleurs syndiqués qui extraient le charbon ne pourraient jamais faire la grève et ne se retrouveraient donc jamais dans une forte position de négociation parce que le gouvernement n'aurait qu'à déclarer que cela ne servirait pas les meilleurs intérêts du public.

The union workers who mine the coal could never be in a strike position and could never be in a strong negotiating position because all the government has to do is declare that it is not in the best interests.


David Milgaard a été condamné pour meurtre au deuxième degré et n'aurait donc de toutes façons jamais été condamné à mort.

David Milgaard was convicted of second degree murder so he never would have faced the death penalty in any case.


Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer ...[+++]

The Vienna Public Prosecutor’s Office now intends to carry out additional investigations against Mr Martin on the basis of new allegations that Mr Martin committed aggravated fraud under § 146 and § 147, paragraph 3, of the Austrian Criminal Code by declaring a third person as a parliamentary assistant although this person allegedly never actually carried out work for him in connection with his parliamentary activities, and thus deceitfully led European Parliament employees to the payment of remuneration, including social security contributions, for that person.


Il n’a donc jamais été question de tromperie envers le consommateur, qui aurait été mieux averti.

It has therefore never been a question of misleading consumers who have, by all accounts, been better informed.


Il n'aurait donc jamais pu naviguer ni couler au large des côtes européennes.

It would therefore never have broken up and sunk off the coast of Europe.


Il n'aurait donc jamais dû être déposé en notre nom.

Thus, it should never have been tabled in our name.


Il n'aurait donc jamais dû être déposé en notre nom.

Thus, it should never have been tabled in our name.


Donc, du fait qu'il ait été précédé nécessairement par la famille, du fait qu'il ait été précédé nécessairement par l'Église, il n'y aurait donc jamais eu de Parlement, si on suivait le raisonnement de la députée de Central Nova.

Again, since Parliament necessarily came after families and after the church, it would never have existed, based on the member's reasoning.


Il y aurait donc un système scolaire public - contrairement à Terre-Neuve qui n'a jamais eu de système public - mais les catholiques et les anglicans qui avaient créé leurs propres écoles avant l'entrée dans la confédération seraient protégés.

There would be a public school system - unlike Newfoundland which has never developed a public school system - but there would be protections for Catholics and Anglicans who had established schools prior to the entry into Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait donc jamais ->

Date index: 2025-03-20
w