Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura remarqué aussi » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez noté, monsieur le président, le ministre Ashfield se joindra bientôt à nous et aura lui aussi quelques remarques liminaires à faire. Je serais donc très bref.

As you noted, Mr. Chairman, Minister Ashfield will join us in the proceedings shortly and will have opening remarks to make, so I intend to keep my comments very brief.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, le leader du gouvernement aura remarqué aussi dans la déclaration que le ministre Coleman a précisé, à propos du bois abîmé par les insectes en Colombie-Britannique, qu'il y avait désaccord entre la province et les négociateurs américains, la province ayant accepté une position américaine antérieure voulant que le prix de ce bois soit fixé par le marché.

Senator Austin: Honourable senators, the Leader of the Government will also have noticed in the statement that Minister Coleman announced with respect to the beetle-damaged wood in British Columbia that there is a disagreement between British Columbia and the negotiators for the American side, with British Columbia having accepted an earlier American position that this wood should be priced according to market.


J'aimerais aussi faire remarquer au député qu'un vote du Québec aura encore une plus grande influence qu'un vote de l'Ontario, de l'Alberta ou de la Colombie-Britannique, car en vertu du projet de loi C-12, la circonscription moyenne comptera 108 000 habitants, tandis qu'au Québec, elle sera d'un peu plus de 100 000 habitants.

I would also like to point out to the member that a vote in Quebec compared with a vote in Ontario, Alberta or B.C. will still has a greater punch, because the average constituency under Bill C-12 will be 108,000, and in Quebec it will be just over 100,000.


D'abord, elle aura remarqué que dans cet article, on faisait aussi mention du fait que puisque la taille du Cabinet a été sensiblement réduite, étant donné qu'il y a 13 véhicules de moins, je pense que l'environnement y gagne.

First, she no doubt noticed that this article also mentioned the fact that, since the size of cabinet has been reduced considerably, there are 13 fewer vehicles.


Je tiens à faire remarquer à mon collègue qu'en ce qui a trait au système de justice militaire et aussi à l'opération de la police militaire, nous allons établir un tribunal qui aura la responsabilité de faire une surveillance des activités du système de justice militaire, et qui aura aussi le droit d'examiner les plaintes qui seront portées à l'égard de ce système.

I would point out to my colleague that, as regards the system of military justice and the operation of the military police, we will be establishing a tribunal to oversee the activities of the military justice system and to look into complaints about the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura remarqué aussi ->

Date index: 2025-03-14
w