Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura quitté l’union » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l'Union vivant au Royaume-Uni et les citoyens britanniques installés dans l'UE-27 conserveront les mêmes droits une fois que le Royaume-Uni aura quitté l'UE.

The rights of EU citizens living in the United Kingdom and United Kingdom citizens in the EU27 will remain the same after the United Kingdom has left the EU.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


(3) Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus le 8 octobre 2013 les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte , il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

(3) In view of the common accord reached on 8 October 2013 by the representatives of the Governments of the Member States, and of the need to maintain CEPOL's status as a separate Union agency, arrangements should be made according to which CEPOL will be hosted in Budapest as soon as it leaves Bramshill.


Lorsque l’énergie nucléaire aura quitté l’Union, nous nous rendrons compte que nos efforts étaient illusoires. Une fois de plus, ce sera la compétitivité de notre système énergétique qui sera touchée, et donc notre économie et notre industrie.

The flight of nuclear energy from the Union will show our efforts to be illusory. Yet again, we will hit at the competitiveness of our energy system and, in so doing, at our economy and industry.


– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, comme Mme Oomen-Ruijten l’affirme à juste titre dans son rapport, la Turquie ne pourra pas adhérer à l’Union tant que la question Chypriote n’aura pas été résolue, tant que l’occupation n’aura pas pris fin, tant que l’armée turque n’aura pas quitté Chypre.

– (EL) Madam President, Minister, Commissioner, as Mrs Oomen-Ruijten quite rightly says in her report, Turkey cannot join the European Union until the Cyprus question has been resolved, until the occupation has been lifted, until the army leaves Cyprus; it is Turkey itself that is tightening this noose around the accession process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura quitté l’union ->

Date index: 2025-04-08
w