Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura plus d'acteur » (Français → Anglais) :

Je crois que, l'autre jour, un témoin a indiqué au comité que ces autres pays occupent environ 5 p. 100 du marché. Plus il y a aura d'acteurs et plus il sera difficile aux protectionnistes américains d'imposer des tarifs douaniers et des barrières commerciales contestables parce qu'ils devront composer avec des pays susceptibles d'adopter des mesures de rétorsion.

I believe we heard from a witness before the committee the other day that they are up to about 5 per cent. The more actors there are, the more difficult it is for the American protectionists to impose questionable tariffs and trade barriers because they have to deal with countries that can retaliate.


Il y aura de meilleurs services pour les clients et nous n'observerons plus de comportement comme celui de l'Allemagne, qui évince du marché de nouveaux acteurs, et pas seulement de nouveaux acteurs, mais également de nouvelles activités, de nouveaux services et de nouveaux emplois, sous couvert de la protection sociale.

There will be better services for consumers, and not what Germany is doing, squeezing new players, and not just new players but new businesses too, new services, new jobs, out of the market on the pretext of social protection.


Plus de deux cents délégués, dont des acteurs de premier plan de la Commission européenne, des collectivités régionales, des régulateurs nationaux, et des experts de l'industrie sont attendus à ce débat qui aura lieu de 17 h 30 à 19 h 30.

More than 200 delegates, including key players from the European Commission, regional authorities, national regulators and industry experts, are expected to attend the two-hour debate (17:30-19:30).


2. est persuadé qu'il est essentiel que le cycle de Doha soit un succès afin de renforcer le système multilatéral d'organisation du commerce et de fournir un cadre de négociation suffisamment large pour affronter les questions difficiles; souligne qu'à défaut de parvenir à un ensemble de résultats acceptable par les pays en développement, il n'y aura pas d'accord; est inquiet de voir que les discussions sur l'agriculture, sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles et sur les services n'ont pas suffisamment progressé depuis la Conférence ministérielle de Cancún; exhorte tous les acteurs ...[+++]

2. Believes it essential that the Doha round succeed in order to strengthen the multilateral trade system and provide a sufficiently broad negotiating framework to tackle difficult issues; emphasises that there will be no agreement unless a package of results acceptable to the developing countries is secured, and expresses its concern that insufficient progress has been made on the talks on agriculture, NAMA and services since the last Ministerial Conference in Cancun; requests all the major players to show a greater flexibility and willingness to reach compromises;


L’Europe existera comme acteur mondial incontournable quand elle aura la volonté politique d’user de son poids économique, de son influence politique et de sa capacité à nouer des partenariats forts, notamment avec le Sud, pour faire émerger d’autres règles que celles qui ont cours, pour une mondialisation plus solidaire, plus démocratique et pour un monde de paix.

Europe will exist as an essential actor on the world stage when it has the political will to use its economic clout, its political influence and its capacity for forming strong partnerships, particularly with the South, in order to help to create rules that are different from those that prevail at present, so as to achieve a globalisation with greater solidarity and greater democracy, and so as to create a peaceful world.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du dr ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust of individual operators, especially when financial interests are at stake, since serious damage might ar ...[+++]


Il y aura de plus en plus d'acteurs dépourvus de tout scrupule et donc davantage d'accidents du type de celui de Douvres.

It will mean more unscrupulous players and, therefore, more Dover-style accidents.


La Commission européenne a approuvé l'acquisition de la société américaine Nabisco Holdings Corp. par une autre entreprise américaine, Philip Morris Companies Inc. L'opération aura pour effet de créer un des plus grands acteurs mondiaux dans le domaine des produits alimentaires grand public, mais, en Europe, ses conséquences seront limitées au secteur de la confiserie de chocolat aux Pays-Bas; en outre, la concurrence que livrent d'autres sociétés multinationales, les fabricants locaux et les marques de distributeurs restera suffisante.

The European Commission has approved the acquisition of US company Nabisco Holdings Corp. by Philip Morris Companies Inc, also of the United States. The deal will create one of the world's biggest players in the consumer food products sector, but the impact in Europe will be limited to chocolate confectionery in The Netherlands and there is sufficient competition from other multinational companies, local manufacturers and retailers' brands.


On peut espérer que nous aurons finalement une politique de la concurrence qui commencera à être un peu plus axée sur la mondialisation, qui sera ouverte à tous les acteurs, grands et petits, et qui enfin aura un peu plus de mordant.

There is finally a ray of hope that our competition policy will begin to look more globalist, will be open to small and large players, and will ultimately have more teeth.


La municipalité espère que le récent exercice de la révision du mandat de la CCN aura comme résultat de rapprocher encore plus cet organisme des acteurs locaux, politiciens, usagers, résidants, groupes d'intérêts et citoyens en général.

The municipality hopes that the recent process of revising the NCC's mandate will result in the organization being brought even closer to the community, to the politicians, to the users, to the residents, to the interest groups, and to the general public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura plus d'acteur ->

Date index: 2021-04-12
w