Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura l'appel cela » (Français → Anglais) :

S'il répond à cet appel, cela aura des conséquences désastreuses sur les droits de la femme.

That call, if heeded, would be dismal for women's rights.


En Colombie-Britannique, on appelle cela un report de projet aux termes de l'évaluation environnementale. Autrement dit, s'il est évident que le projet n'aura pas le feu vert, ont le met de côté et l'on consacre les ressources aux projets susceptibles d'être approuvés.

In B.C. the EA calls it an off-ramp, so if it's clear this isn't going to be a go, you get it out of the system so you can focus your resources on projects that have potential to be approved.


26. prend acte avec satisfaction de la décision du nouveau gouvernement d'augmenter le nombre de femmes dans la haute fonction publique et espère que cela aura un effet positif pour la société tout entière; appelle à une tolérance zéro pour les actes de violence à l'encontre des femmes et à l'élimination de toute discrimination fondée sur le genre dans la législation et sa mise en œuvre;

26. Notes with satisfaction the decision of the new administration to increase the number of women in senior government posts and hopes that this will have a positive impact in society at large; calls for zero tolerance of violence against women and for the elimination of any gender bias in legislation and its implementation;


26. prend acte avec satisfaction de la décision du nouveau gouvernement d'augmenter le nombre de femmes dans la haute fonction publique et espère que cela aura un effet positif pour la société tout entière; appelle à une tolérance zéro pour les actes de violence à l'encontre des femmes et à l'élimination de toute discrimination fondée sur le genre dans la législation et sa mise en œuvre;

26. Notes with satisfaction the decision of the new administration to increase the number of women in senior government posts and hopes that this will have a positive impact in society at large; calls for zero tolerance of violence against women and for the elimination of any gender bias in legislation and its implementation;


J'espère qu'on nous expliquera en comité comment cela fonctionnera quand une personne aura vu de la pornographie juvénile dans un site Internet et qu'elle aura appelé l'organisme.

I am hoping that they will explain in committee what happens when someone has seen a website with child pornography and has informed the organization.


Nous savons que, même si certains demandeurs feront appel de ces décisions, il y aura encore des condamnations par les juridictions nationales, comme cela a déjà été le cas jusqu’ici, avant même d’en arriver à un arrêt de la Cour européenne.

We know that, even though some asylum seekers then appeal on these issues, again there will be convictions, just as we have had to date, by national courts, before we even get to a European Court ruling.


Tout cela, ces idées qui ont été soulevées ont leur place et s’inscrivent parfaitement dans le débat qui aura lieu dans cette Assemblée dans les prochains mois au sujet de la réforme, comme le Conseil européen l’a appelé en son temps, une réforme complète et réelle de la surveillance du système financier.

All this, these ideas which have been raised, have their place, and will fit perfectly into the debate which will take place in this Chamber over the next few months on reform, as the European Council called it at the time, a complete and actual reform of the supervision of the financial system.


On sait que les gens vont vivre de plus en plus longtemps, qu'ils voudront vivre dans leur communauté naturelle—on appelle cela le maintien à domicile—et qu'il y aura des services spécialisés, parce que les gens qui vont vivre de plus en plus longtemps vont vivre avec des incapacités très invalidantes de plus en plus longtemps.

We know that people will live increasingly longer, that they will want to live in their natural surroundings—this is called home support—and that there will be specialized services, because people who live increasingly longer will live with disabling incapacities for increasingly longer periods of time.


Tout cela, cependant, n’aura d’effets que si nous sommes en mesure de sensibiliser les 450 millions d’Européens à la cause de l’Europe, ce que ce Parlement est lui aussi appelé à faire.

All that will, however, only count if we are capable of creating an awareness of Europe in the minds of 450 million Europeans, and this Parliament, too, is called upon to do so.


On appelle cela, et pas uniquement en droit, on appelle cela, dans le dictionnaire Le Petit Robert, de la discrimination (1825) C'est pourquoi, si le projet de loi C-218, présenté par ma collègue, n'est pas accepté par la Chambre des communes, cela se poursuivra, c'est-à-dire qu'il y aura de l'iniquité pour un nombre important de citoyens et de citoyennes.

We call that discrimination, not only in law but also in the dictionary (1825) If bill C-218 introduced by my colleague is rejected by the House of commons, discrimination will continue, a large number of citizens will be treated inequitably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura l'appel cela ->

Date index: 2024-02-08
w