Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura des retombées très utiles " (Frans → Engels) :

Cette communication a conduit à la préparation d'un plan d'action IPv6, désormais en place, qui aura des retombées très utiles pour la 3G, une fois que le marché sera remonté et à mesure que les services 3G se diversifieront (par ex. interaction homme/machine ou machine/machine; qualité de service à adapter aux exigences des applications et assurée grâce à des fonctionnalités liées à IPv6).

This Communication has induced the preparation of an IPv6 Action Plan which is now in place and which will bring significant benefits to 3G, once the market picks up and as 3G services diversify (e.g. man/machine or machine/ machine interaction; quality of service to be adapted to requirements of applications and ensured using features if IPv6).


Mais nous avons un budget de 84 000 $ que vous venez d'adopter, et si le comité doit dépenser 50 000 $ pour se procurer ces dossiers et qu'il nous faut pour cela trois mois, la démarche n'aura pas été très utile et nous aura coûté très cher.

But we have a budget of $84,000 that you have just passed, and if it's going to cost this committee $50,000 to get those records and we won't be in possession of them for three months, it won't do us much good and it will be expensive.


Un système de gestion et d'administration partagées aura des retombées très vastes.

Comprehensive benefits will be gained by shared administration and controlling.


Même 30 p. 100 semble un chiffre très élevé. Toutefois, si c'est le pourcentage qui sera établi une fois que l'Agence du revenu du Canada aura complété son processus de consultation, je ne suis pas sûr que ce projet de loi aura été très utile.

Even 30 per cent sounds very high, but if that's where we're going to end up after the consultation process that's going to be carried out by the Canada Revenue Agency, then I'm not sure that we've gained all that much with this bill.


C’est pour cette raison que la stratégie de l’UE pour cette région aura certainement des retombées très positives sur la région et sur l’UE dans son ensemble.

It is for this reason that the EU strategy for this region will certainly have a very positive impact on the area and on the EU as a whole.


La rencontre des ministres de la justice et des affaires intérieures qui aura lieu ce mois-ci sera très utile à cet égard.

The meeting of the Justice and Home Affairs Ministers, which is to take place later this month, will be very useful here.


Je suis convaincu que ce projet aura des retombées très positives. Je désire témoigner de l'engagement du CBDC Restigouche envers la réussite de ce projet.

I am sure that this project will have some highly positive outcomes and I commend the Restigouche CBDC for its commitment to ensuring the success of the project.


Notre décision, au nom de la protection de la santé publique, d'interdire les PCB et de prévoir la décontamination de tous les équipements contenant des PCB et PCT n'aura pas été très utile si, cinq ans plus tard, l'écrasante majorité des États membres ne met pas en pratique la directive et n'a même pas dressé les inventaires PCB et les plans de décontamination.

And there is little point in our having stipulated the ban on PCBs and the decontamination of all equipment containing PCBs and PCTs with a view to protecting public health, if five years on, the overwhelming majority of Member States have not only failed to implement the directive, but have also failed to take the most simple action, which was to catalogue PCBs and to produce plans for decontamination.


Les Canadiens croient que votre terminal à Halifax créera des perspectives à très long terme et aura des retombées bien au-delà du Canada, dans tout le reste de l'Amérique du Nord et même dans le monde entier.

This is because Canadians believe that your terminal in Halifax will lead to opportunities extending well into the future, beyond Canada and into the rest of North America, and indeed, the world.


Ceux qui connaissent l'industrie du logement lui ont donné un appui très positif car ils savent que cela permettra davantage aux Canadiens d'accéder à la propriété d'une maison et aura des retombées très bénéfiques pour l'économie canadienne.

Those people with knowledge of the housing industry have given very positive support because they realize it will make home ownership more attainable for Canadians and therefore will create beneficial spin-off effects for the Canadian economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura des retombées très utiles ->

Date index: 2023-10-29
w