Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura de puissants concurrents tels » (Français → Anglais) :

Enfin, parce que d’autres pays tels que la Turquie - ou même l’Égypte après, mais aussi pendant la transition - sont de puissants concurrents face aux ambitions de l’Iran.

Finally, because other countries like Turkey – or even Egypt after, but also during, transition – are powerful competitors to Iran’s ambitions.


L'opération ne pose aucun problème de concurrence puisque l'entreprise commune aura de puissants concurrents tels qu'Amcor, Alcan et VAW Europack.

The transaction does not cause any competition problems since the joint venture will face competition from big rivals such as Amcor, Alcan and VAW Europack.


Il y aura maintenant une concurrence loyale et transparente ainsi qu’une protection des intérêts qui servent le public et les citoyens dans le secteur public tels qu’ils se sont présentés dans nos sociétés.

We shall now obtain competition on fair and transparent conditions, and we shall obtain protection of those interests that serve the public and the individual citizen in the public sector as variously manifested in our societies.


Il y aura maintenant une concurrence loyale et transparente ainsi qu’une protection des intérêts qui servent le public et les citoyens dans le secteur public tels qu’ils se sont présentés dans nos sociétés.

We shall now obtain competition on fair and transparent conditions, and we shall obtain protection of those interests that serve the public and the individual citizen in the public sector as variously manifested in our societies.


(64) Même si, dans certaines circonstances, une autorité de régulation nationale doit imposer des obligations à des opérateurs qui ne sont pas puissants sur le marché afin d'atteindre des objectifs tels que la connectivité de bout en bout ou l'interopérabilité des services ou afin de promouvoir l'efficacité et une concurrence durable et d'optimiser les bénéfices pour les utilisateurs finals, il est toutefois nécessaire de veiller à ...[+++]

(64) While it is appropriate in some circumstances for a national regulatory authority to impose obligations on operators that do not have significant market power in order to achieve goals such as end-to-end connectivity or interoperability of services, or in order to promote efficiency and sustainable competition and to ensure the maximum benefit for end-users, it is however necessary to ensure that such obligations are imposed in conformity with the regulatory framework and in particular its notification procedures.


Dans tous les scénarios envisagés, la Commission a constaté qu'Alcan serait confrontée à une concurrence effective exercée par de puissants concurrents tels qu'Amcor (Australie), Teich (Autriche) et Pechiney Soplaril (France).

In all cases, it was found that Alcan would face effective competition from strong rivals such as Amcor of Australia, Austrian company Teich and Pechiney Soplaril of France.


En outre, l'entreprise issue de l'opération de concentration restera confrontée à une concurrence soutenue exercée, tant à l'échelle européenne que mondiale, par de puissants concurrents tels qu'Exide (Etats-Unis), Fiamm (Italie) et Hoppeke (Allemagne).

Furthermore the merged company will continue to face strong competition, both in Europe and worldwide, from big competitors, such as Exide (US), Fiamm (Italy) and Hoppeke (Germany).


Étant donné l'incidence limitée de l'opération à l'échelle mondiale et la présence de puissants concurrents, tels que Elkem (Norvège) et Fesil/Globe, la Commission a estimé que l'opération de concentration ne créait pas ou ne renforçait pas une position dominante ayant pour effet d'entraver de manière significative la concurrence effective dans l'EEE ou une partie substantielle de celui-ci.

In view of the limited impact of the transaction on a global scale and the existence of strong competitors, such as Elkem of Norway and Fesil/Globe, the Commission has decided that the concentration does not create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the EEA or any substantial part of that area.


Sauf si l'État membre intéressé n'est pas d'accord, la Commission, lorsqu'elle considère qu'un tel marché distinct existe et que la concentration aura des effets significatifs sur la concurrence sur ce marché distinct , peut décider de renvoyer l'affaire aux autorités compétentes de cet État membre en vue de l'application du droit national de la concurrence de cet État.

Unless the Member State concerned disagrees, the Commission, where it considers that such a distinct market exists, and that the concentration will have significant effects on competition in that distinct market , may decide to refer the case to the competent authorities of that Member State with a view to the application of that State's national legislation on competition.


Quoi qu'il en soit, sur tous les marchés où elles opéreront, les deux entreprises communes auront à faire face à de puissants concurrents, tels que les opérateurs de télécommunications nationaux déjà en place et les nouvelles alliances multinationales.

In any case, on all the markets on which the two joint ventures will operate, there are strong competitors for the joint ventures such as the incumbent national telecommunications operators and the emerging multinational telecommunications alliances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura de puissants concurrents tels ->

Date index: 2024-02-17
w