Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Barbule basse
Basilaire
Equivalents migraineux
Héléocharis modeste
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Pouillot modeste
Prodromes neurologiques sans céphalée
Titulaire de revenus modestes
Tortelle modeste

Traduction de «aura de modestes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |








pouillot modeste

plain leaf warbler | plain willow warbler




assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes




Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministère a donné à la FCEI l'assurance qu'il y aura de modestes économies nettes initialement.

CFIB has been assured by the department that there will be modest net savings initially.


Ce n’est qu’en 2014-2015 qu’il y aura une modeste hausse de 1,5 p. 100. À vous, madame Block, pendant sept minutes.

It's not until 2014-15 that we see that modest increase of 1.5%. Over to you, Ms. Block, for seven minutes.


Selon votre rapporteur, l’allocation financière prévue pour cette période de sept ans est assez modeste, ne permettra que des interventions limitées de l’Union, et n’aura donc que peu d’effet.

According to the Rapporteur, the planned financial allocation for the 7-year period is quite modest, and will allow only for limited EU intervention and effect.


Il est assez clair, et M. Bouchard l'a indiqué, que même s'il y aura de modestes améliorations dans les dispositions portant sur le travail et les accords de libre-échange en vigueur, les arrangements qui figureront vraisemblablement dans l'Accord Canada-Colombie seront semblables à ceux que l'on retrouve dans l'ALENA, l'Accord de libre-échange Canada-Chili et l'Accord de libre-échange Canada-Costa Rica.

It's fairly clear that Mr. Bouchard indicated that while there will be moderate improvements in existing labour provisions and trade agreements, the trade agreements that are likely to be in a Canada-Colombia agreement will be similar to those we have found in NAFTA, the Canada-Chile Free Trade Agreement, and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, tel pays n'aura pas un bon "bilan N-1", mais son marché de l'énergie, ou son mix énergétique, ne seront pas très affectés par une rupture d'approvisionnement parce que sa dépendance à l'égard du gaz est modeste ou faible.

Indeed, one country might not have a good "N-1 score" but at the same time a supply disruption of gas would have little impact in its energy market or mix since it is not very dependent on gas.


Ce sont en règle générale les petites entreprises qui sont soucieuses de durabilité, qui respectent les exigences locales ainsi que des objectifs plus modestes et conformes à l'environnement. Ce sont ces entreprises qui, en dernière analyse, régénéreront le secteur une fois que l'ordre aura été rétabli et que les mécanismes régulateurs seront respectés.

It will no doubt be the rather smaller building companies who act in a sustainable manner, in association with local requirements and more modest yet environmentally sound objectives who will ultimately emerge to regenerate the industry when once order and regulatory mechanisms are established and respected.


J’espère que le débat d’aujourd’hui y aura modestement contribué.

I hope today’s debate has at least made a small contribution to that.


Plus tard, il répondait à une question de notre collègue de Chicoutimi—Le Fjord, qui à l'époque avait une autre allégeance partisane, et qui était alors d'accord avec le financement populaire—il doit toujours l'être—; peut-être qu'il aura contribué modestement à ce changement d'attitude du côté gouvernemental.

He subsequently answer a question by our colleague from Chicoutimi—Le Fjord, who had a different political allegiance at the time, and was then in favour of public financing—and still must be—and perhaps may have made a modest contribution to this change in attitude on the government side.


Juguler la pauvreté et finalement la vaincre sera le plus grand défi que la race humaine aura à relever au vingt et unième siècle. Cependant, les progrès enregistrés jusqu’ici ne sont, au mieux, que modestes, et de nouveaux contretemps ne cessent de les entraver, voire même de les réduire à néant.

Containing poverty, and eventually overcoming it, will be the greatest challenge facing the human race in the twenty-first century. The progress made so far is, however, modest at best, and new setbacks are constantly hindering or even nullifying it.


Il y aura un modeste resserrement, non parce que les taux d'intérêt augmenteront, mais parce que le dollar canadien montera petit à petit à partir de son niveau actuel.

There will be a modest tightening not because the interest rates will be going up sharply, but because the Canadian dollar will be modestly appreciating from its current levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura de modestes ->

Date index: 2021-09-19
w