Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel seraient invités » (Français → Anglais) :

Le consensus s'organisait autour d'un processus mené par la filière dans son ensemble, processus auquel les producteurs seraient invités à participer et qui inclurait le plus large éventail de parties prenantes à cette industrie.

There was a general agreement that an industry-led process in which farmers are able to participate and which would include wide representation from all industry stakeholders would be preferred.


7. invite la Commission à proposer un modèle de pointe pour les centrales nucléaires existantes, grâce auquel toutes les centrales seraient adaptées aux meilleures techniques et normes de sécurité en vigueur; estime que les tests de résistance devraient repérer cette avant‑garde parmi les États membres et aider à fournir une vue d'ensemble structurée de l'éventuelle fermeture progressive des centrales nucléaires;

7. Calls on the Commission to propose a front runner model for existing nuclear power plants, where every nuclear power plant should be modelled to the best available techniques and safety standards; stress tests should identify these front runners among the Member States and help provide a structured overview of a possible phasing out of nuclear plants;


En fait, M. Iglesias, le président de la Banque interaméricaine de développement, se propose d'organiser un atelier à Washington à la fin février pour traiter justement de ces défis communs, auquel seraient invités M. Moore de l'OMC et différents représentants de la banque pour essayer de voir comment les deux processus peuvent s'entraider pour faire face aux mêmes défis.

In fact, Mr. Iglesias, the president of the Inter-American Development Bank, wants to organize a workshop in Washington at the end of February to deal with those joint challenges; Mr. Moore from the WTO and various representatives from the bank would be invited to try to see how the two processes could be intertwined to meet the same challenges.


32. demande que la Turquie soit associée au débat sur l'avenir de l'Europe au même titre que les autres pays candidats; estime à cet égard que le forum euro-turc proposé l'année dernière pourrait offrir un cadre approprié à ce débat auquel seraient invités des personnalités politiques, des intellectuels et des représentants de la société civile de part et d'autre;

32. Calls for Turkey to be included in the debate on the future of Europe, in the same way as the other candidate countries; on this point, believes that the Euro-Turkish forum proposed last year could provide a suitable setting for this debate, to which political figures, intellectuals and representatives of civil society from both sides would be invited;


30. demande que la Turquie soit associée au débat sur l'avenir de l'Europe au même titre que les autres pays candidats; estime à cet égard que le forum euro-turc proposé l'année dernière pourrait offrir un cadre approprié à ce débat auquel seraient invités des personnalités politiques, des intellectuels et des représentants de la société civile de part et d'autre;

30. Calls for Turkey to be included in the debate on the future of Europe, in the same way as the other candidate countries; on this point, believes that the Euro-Turkish forum proposed last year could provide a suitable setting for this debate, to which political figures, intellectuals and representatives of civil society from both sides would be invited;


Tout d'abord, a-t-elle l'intention de convoquer un Conseil - ou une réunion spéciale - auquel les représentants des gouvernements des pays candidats seraient invités, ceci non seulement pour faciliter les négociations, mais également pour donner le signal important au public que l'élargissement n'est pas simplement un exercice politique, un mirage, un objectif toujours lointain, mais que nous faisons réellement les progrès qu'il exige ?

First of all, does it intend to convene a council or a special meeting to which the government representatives of the candidate countries would be invited, not only to facilitate the negotiations, but to give the important signal to the public that enlargement is not merely a political exercise, a mirage, a constantly distant objective, but that we are genuinely making the progress which is required?


Une idée que nous aimerions proposer est celle d'un sommet national des victimes de crimes de col blanc auquel seraient invités les représentants des gouvernements.

One idea we would like to propose is a national summit of victims of white-collar crime, which we would invite officials and governments to attend.


J'encourage le ministre des Finances à établir un régime d'obligations lié à la dette, auquel les Canadiens seraient invités à participer, sachant que chaque dollar investi servirait directement à amortir la dette.

I encourage the Minister of Finance to introduce debts bonds in which Canadians could participate, knowing that every dollar they invest would go directly to reducing the debt.


Nous avons besoin du symposium que le ministre Clement a recommandé, symposium auquel des gens du domaine de l'autisme seraient invités.

We need the symposium that Minister Clement recommended, which would include people in the autism field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel seraient invités ->

Date index: 2021-03-03
w