Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel nous prendrons » (Français → Anglais) :

Quand nous prendrons des règlements, même si la PGST nous fournit les valeurs numériques pertinentes, le type de protocole d'essai que nous utiliserons et qui sera prévu dans tel règlement ou dans un éventuel guide auquel il serait fait référence dans les règlements dépendra dans chaque cas du genre de substance chimique dont il s'agit.

When you set up the regulations, although we have the numbers in the TSMP, the types of test methods you would use, and would put in the regulations or put in a guidance manual that the regulations would refer to, would depend on the type of chemical it is.


Nous ne prendrons pas de décisions concernant les tables rondes avant d'avoir une bonne idée du type de questions auquel on s'intéresse.

We won't make the decisions on the round tables until we have some fair idea of where the interests lie.


Le vote auquel nous prendrons part dans quelques heures ce soir reconnaîtra, aux termes de la loi, l'égalité de tous les Canadiens, de tous ces hommes et femmes, de tous nos frères et soeurs, de tous nos amis et de tous ceux que nous aimons.

The vote that we will take tonight in just a few hours will provide equality under the law for all Canadians, those men and women, our brothers and sisters, our friends and those whom we love.


Alors que nous nous attaquons à cette question, le gouvernement auquel appartient la députée cherche à s'éloigner du principe de précaution, du principe de l'innocuité, et à nous faire emprunter la voie de l'homologation progressive pour toutes sortes de produits, ce qui signifie que nous relâchons notre vigilance en amont, sous le prétexte que nous prendrons des mesures une fois que les produits seront sur le marché.

At the time when we are dealing with such an issue, her own government is busy trying to move away from the precautionary principle, the do no harm principle, and leading us down a path of progressive licensing on all kinds of products, which means we lessen our vigilance on the front end and pretend we will take some actions after these products are on the market.


Nous prendrons des raccourcis, nous surmonterons les obstacles, mais nous pouvons nous servir le cette loi dans le but auquel elle était destinée, à savoir protéger les êtres humains contre les produits dangereux pour notre santé et notre bien-être.

We will take shortcuts or end runs but we can use CEPA for what it was intended and that is to protect human beings from products that are dangerous to our health and well-being.


Nous prendrons pleinement compte des suggestions du Parlement durant la préparation du sommet d'Hanoi auquel je viens de faire référence, et je peux garantir à l'honorable parlementaire que nous continuerons à accorder la plus grande attention à ce rapport détaillé.

We will take full account of Parliament's suggestions during the preparations for the Hanoi Summit to which I have referred, and, I can assure the honourable Member that we will continue to pay the closest attention to this comprehensive report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous prendrons ->

Date index: 2021-12-19
w