Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui complète deux " (Frans → Engels) :

Le texte présenté aujourd'hui complète les orientations du Conseil européen et fournit les éléments détaillés nécessaires pour mener à bien la première phase des négociations, suivant la démarche en deux phases présentée par les dirigeants des 27 États membres.

Today's text complements the guidelines and provides the necessary details to conduct the first phase of the negotiations.


Le paquet sur le commerce électronique présenté aujourd’hui complète deux propositions législatives concernant l’offre de contenus numériques et les ventes en ligne et toute autre vente à distance de biens présentées par la Commission en décembre 2015 et la future proposition de simplification de la TVA prévue pour l’automne 2016.

Today's e-commerce package complements two legislative proposals on the supply of digital content and on online and other distance sales of goods which the Commission proposed in December 2015, and the upcoming VAT simplification proposal planned for autumn 2016.


Une explication complète de l'évolution de la situation au cours des deux dernières années, ainsi que des tentatives de la Commission de mener un dialogue constructif avec les autorités polonaises, figure dans la proposition motivée de décision du Conseil adoptée aujourd'hui La Commission a largement utilisé les possibilités qu'offre le cadre pour l'état de droit en vue d'un dialogue constructif avec les autorités polonaises.

A comprehensive explanation of the developments of the past two years, and the Commission's attempts to engage in constructive dialogue with the Polish authorities can be found in the Reasoned Proposal for a Council Decision adopted today (LINK). The Commission has made an extensive use of the possibilities provided by the Rule of Law Framework for a constructive dialogue with the Polish authorities.


La recommandation sur l'état de droit adoptée aujourd'hui vient compléter deux recommandations antérieures, adoptées les 27 juillet et 21 décembre 2016, et concerne l'absence d'une justice constitutionnelle indépendante et légitime en Pologne.

The Rule of Law Recommendation adopted today complements two previous Recommendations, adopted on 27 July and 21 December 2016, and concerns the lack of an independent and legitimate Constitutional review in Poland.


L'orientation générale partielle approuvée aujourd'hui complète les deux orientations générales partielles adoptées le 24 avril (doc. 8925/12) et le 26 juin (doc. 11221/12) 2012.

The partial general approach agreed today complements the two partial general approaches agreed on 24 April (8925/12) and 26 June (11221/12) .


Dans des pays comme la Libye où l'accès à la vie publique a été complètement bloqué, les femmes sont parvenues à être bien représentées dans la vie sociale et économique et représentent aujourd'hui 17 % des parlementaires élus au Conseil national, mais seulement deux des 24 ministères.

In countries like Libya where access to public life was completely blocked women managed to be relatively well represented in economic and social life and now represents about 17% of elected parliamentarians in the National Congress, but only 2 out of 24 Ministries.


L'amélioration des régimes de responsabilité et de compensation des dommages de pollution en vigueur : Aujourd'hui, deux ans après l'accident de l'ERIKA, les populations frappées de plein fouet par la marée noire, hôteliers et professionnels de la mer en particulier, n'ont toujours pas été complètement indemnisées de leurs préjudices.

Improvements in the existing schemes concerning liability and compensation for pollution damage: two years after the Erika accident the people hit hardest by the oil spill, hoteliers and those working in the maritime sector, have still not been fully compensated for their losses.


Les deux textes adoptés aujourd'hui s'inscrivent dans cette logique, ils viennent compléter le dispositif déjà mis en place au mois de juillet 1990 par l'adoption au Conseil de trois propositions relatives au traitement fiscal des fusions et scissions, aux retenues sur les dividendes versés par les filiales aux sociétés-mères, et aux procédures d'arbitrage en cas de redressement fiscal (1). Dans sa communication au Parlement Européen et au Conseil du 20 avril 1990 la Commission a donné priorit ...[+++]

The two proposals supplement the legisative framework already put in place in July, when the Council adopted three proposals on the tax treatment of mergers and divisions, on withholding taxes on dividends paid by subsidiaries to their parent companies and on arbitration procedures connected with the adjustment of profits for tax purposes (1) In its communication to Parliament and the Council of 20 April 1990 on company taxation, the Commission gave priority to the removal of tax obstacles to completion of the internal market, and in particular the elimination of double taxation of companies' intra-Community activities.


En même temps, les deux parties ont accordé de proroger les travaux de la "Task-force" conjointe sur les hormones dans la viande au-delà d'aujourd'hui, 4 mai 1989, afin qu'elle puisse les compléter.

The two parties have also agreed that the US/EC Task Force on meat hormones will continue its work beyond today, May 4, 1989, in order to complete its work.


Les deux textes pourront être adoptés prochainement, après l'avis du Parlement, par un des prochains Conseils; l'accord d'aujourd'hui mène à bien le programme pour la libération complète des mouvements de capitaux proposé par la Commission en 1986.

It will be possible to adopt the two texts at a forthcoming Council meeting once Parliament has delivered its opinion; the agreement reached completes the programme for the complete liberalization of capital movements by the Commission in 1986.


w