Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui pour réunifier » (Français → Anglais) :

On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.

The Treaties of Rome – signed by the six founding Member States – paved the way for the European Union that we know today: a reunited continent of peace, founded on the values of solidarity, democracy and the rule of law.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


En votant aujourd'hui pour réunifier notre continent dans la paix, la démocratie et la prospérité, nous mettons cette Europe là derrière nous.

That Europe is put behind us as we vote today to reunite our continent in peace, democracy and prosperity.


Monsieur le Président, malgré ce que M. Rumsfeld a suggéré, nous n’avons pas de nouvelle et d’ancienne Europe; nous avons une Europe plus vaste, une Europe qui est présente aujourd’hui dans ce Parlement, l’Europe des citoyens, l’Europe qui a supprimé ses frontières, l’Europe qui a réunifié le continent.

Mr President, despite what Mr Rumsfeld suggested, we do not have a new Europe and an old Europe, there is a greater Europe, one which is sitting here today in this Parliament, the Europe of the citizens, the Europe which has broken down its borders, the Europe which has reunified the continent.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord parler du résultat tragique, qui a été connu aujourd’hui, des élections législatives en République turque de Chypre du Nord. L’ex-æquo est insuffisant pour évincer M. Denktash qui s’oppose vivement au généreux plan Annan destiné à réunifier l’île avant son adhésion à l’Union européenne en mai prochain.

– Mr President, firstly I would like to refer to the tragedy of today's dead-heat parliamentary election result in Turkish Northern Cyprus which is insufficient to oust Mr Denktash, who actively opposes the generous US-Annan plan to reunify the island in time to join the European Union next May.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord parler du résultat tragique, qui a été connu aujourd’hui, des élections législatives en République turque de Chypre du Nord. L’ex-æquo est insuffisant pour évincer M. Denktash qui s’oppose vivement au généreux plan Annan destiné à réunifier l’île avant son adhésion à l’Union européenne en mai prochain.

– Mr President, firstly I would like to refer to the tragedy of today's dead-heat parliamentary election result in Turkish Northern Cyprus which is insufficient to oust Mr Denktash, who actively opposes the generous US-Annan plan to reunify the island in time to join the European Union next May.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui pour réunifier ->

Date index: 2023-03-02
w