Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui osé parler » (Français → Anglais) :

J'invite tous les députés à parler de la question dont nous sommes saisis aujourd'hui et j'ose espérer que c'est ce que fera le député d'Acadie—Bathurst.

I encourage all hon. members to speak to the matter before the House and trust the hon. member for Acadie—Bathurst is doing so today.


J'ose croire que le Panama prendra plusieurs autres mesures afin de complètement cesser de répondre aux quatre critères en matière de paradis fiscaux. En outre, aux yeux des néo-démocrates et de plusieurs citoyens de ma circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine et de celle de mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord — qui n'a pas pu parler aujourd'hui à cause du bâillon imposé par ce gouvernement —, de même qu'aux yeux des citoyens des 308 circonscriptions de notre pays, il est aberrant que le Canada conclue une entente de libre-échan ...[+++]

Furthermore, the New Democrats and many people in my riding of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine and that of my colleague from Chicoutimi—Le Fjord—who was unable to speak because closure was invoked by this government—as well as people in the 308 ridings in our country, cannot believe that Canada would enter into a free trade agreement with a country that refuses to sign a tax information exchange agreement, given Panama's reputation.


Et c'est ce même parti qui ose aujourd'hui parler d'éthique à la Chambre des communes.

That is the last party to talk about ethics in this House of Commons.


Le président américain a aujourd'hui osé parler franchement et a dit ouvertement qu’une participation au protocole de Kyoto n’était pas envisageable parce que celui-ci ”exclut 80 pour cent du monde et nuirait gravement à l’économie américaine”.

Now, President Bush has spoken his mind and said openly that the United States does not intend to participate in the Kyoto process because the Protocol, as he puts it, excludes 80 per cent of the world and would seriously damage the American economy.


Même s'il s'agit d'un domaine particulièrement chargé d'émotion, nous devrons examiner le projet de loi très attentivement et soupeser deux droits qui sont en concurrence: celui de se sentir en sécurité et celui de profiter paisiblement de la vie (1655) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je n'en reviens pas d'entendre des députés libéraux parler autant aujourd'hui de liberté individuelle alors que le même gouvernement libéral jette des agriculteurs en prison pour avoir osé commercialiser eux-mêmes leur grain, le grain qu'ils produisent à leurs frais et à leurs risques.

The bill, while it is in an area that is particularly emotionally charged, is one that we will need to look at very carefully and to weigh those two competing rights: the need to keep us safe and the right to live our lives in quiet enjoyment (1655) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I find it incredible to hear Liberal members today talking so much about individual freedom when it is the same Liberal government that puts farmers into jail for the vicious crime of marketing their own grain, the grain they raised themselves, at their own expense and at their own risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui osé parler ->

Date index: 2022-05-15
w