Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui notre capacité " (Frans → Engels) :

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Nous renforçons aujourd'hui notre capacité collective à cibler les ‘gros poissons' qui se cachent derrière les produits contrefaits et piratés et qui portent atteinte à nos entreprises et nos emplois – ainsi qu'à notre santé et notre sécurité dans des domaines tels que les médicaments ou les jouets.

Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Commissioner Elżbieta Bieńkowska, added: "Today we boost our collective ability to catch the 'big fish' behind fake goods and pirated content which harm our companies and our jobs – as well as our health and safety in areas such as medicines or toys.


Le cadre de l’UE en matière de réinstallation que nous proposons aujourd’hui vise à renforcer notre capacité à réinstaller des personnes ayant besoin d’une protection internationale, en offrant une approche européenne commune fondée sur une procédure uniforme de réinstallation applicable dans l’ensemble de l’UE».

TheEU Resettlement Framework that we are proposing today aims at strengthening our capacity to resettle people in need of international protection by offering a common European approach with a uniform procedure for resettlement across the EU".


Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

I am glad that our close cooperation with national authorities has enabled us to today approve well-designed capacity mechanisms in six EU countries.


Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».

Today, we are proposing concrete measures to strengthen Europe's resilience against such attacks and secure the capacity needed for building and expanding our digital economy".


Notre connaissance des technologies du renouvelable aujourd’hui nous donne une bonne garantie quant à notre capacité à faire réellement changer les choses dans ces pays.

Our knowledge of renewable technologies today gives a good guarantee that we really could make a change in these countries.


L’honneur que vous nous faites aujourd’hui, de nous recevoir en séance plénière de votre Parlement, me donne tous les espoirs quant à notre volonté et notre capacité à aller encore plus loin, dans la confiance et surtout dans l’amitié.

The honour you do us today by welcoming us to your Parliament’s plenary session fills me with great hope as to our desire and our ability to go even further, against a backdrop of trust and, above all, of friendship.


Aujourd’hui, la sincérité de notre processus se sait et elle se mesure à notre capacité à soutenir le processus compliqué, décisif et historique à Chypre.

Today, the sincerity of our process is acknowledged, and it matches our ability to support the complicated, critical and historic process in Cyprus.


Notre réunion d'aujourd'hui a, je pense, envoyé un message très clair sur la Géorgie, et à la Géorgie, ainsi qu'à la Russie, concernant notre capacité à répondre aux situations de crise et l'unité de l'Union européenne.

In my opinion, our meeting today sent out a very clear message on Georgia, aimed at both Georgia and also Russia, in terms of our capacity to respond to crisis situations and the unity of the European Union.


Sans coopération entre le gouvernement fédéral et les provinces, la viabilité des universités et collèges du Canada reste précaire; si on n'agit pas aujourd'hui, notre capacité, en tant que nation, de récolter les fruits sociaux, culturels et économiques de l'enseignement supérieur est compromise.

Without cooperation between the federal government and the provinces, the health of Canada's universities and colleges remains precarious; without action today, our ability as a nation to reap the social, cultural, and economic benefits of higher education is being compromised.


Aujourd’hui, nous sommes bien placés pour continuer les réformes internes, pour renforcer notre capacité à être concurrentiels au niveau mondial et, dans le même temps, à maintenir nos valeurs de cohésion économique et sociale et notre solidarité.

Today we are well placed to continue the internal reforms, to reinforce our ability to compete at global level and, at the same time, to maintain our values of economic and social cohesion and solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui notre capacité ->

Date index: 2025-09-12
w