Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui mes collègues " (Frans → Engels) :

Merci également de m'avoir donné l'occasion de me joindre à vous aujourd'hui. Mes collègues et moi nous ferons un plaisir d'essayer de répondre à vos questions.

My colleagues and I would be happy to try to answer your questions.


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Aujourd’hui, mes collègues et moi-même avons parlé pour la première fois devant l’assemblée nationale irlandaise - la Dáil - pendant la Journée de l’Europe et, de ce fait, c’est donc un jour historique.

Today, my colleagues and I were speaking for the first time in the Irish National Assembly – the Dáil – on Europe Day, so it is a historic day from that point of view.


Nous avons vu, au cours du débat d’aujourd’hui, des collègues faire la queue pour voir qui pourrait exprimer l’indignation la plus virulente contre l’État juif.

We have witnessed colleagues during this debate today lining up to see who could express the strongest outrage against the Jewish State.


Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.

Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.


Aujourd’hui, mon collègue maltais assiste à sa dernière séance plénière et j’aimerais m’associer à celles et ceux qui lui souhaitent de réussir dans ses fonctions à venir.

Today is the last day that my fellow Member from Malta will attend this plenary and I think that I too would like to wish him well in his work in the coming years.


J’ai entendu, aujourd’hui, certains collègues émettre l’idée que le simple fait de le dire suffisait.

Today, I heard some of my fellow Members voice the idea that the simple act of saying it was enough.


J'invite donc aujourd'hui mes collègues à considérer la motion M-395 qui nous permettra d'étudier plus en détail les effets de l'indexation du supplément familial dans le cadre des préparatifs du prochain budget (1800) M. Sébastien Gagnon (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir aujourd'hui de prendre la parole à la Chambre sur la motion 395 déposée par ma collègue. La motion de Ahuntsic se lit comme suit:

I urge my colleagues to consider Motion No. 395, because it will help us make a more detailed examination of the impact of indexing the family supplement when we prepare the next budget (1800) Mr. Sébastien Gagnon (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Motion No. 395 moved by my colleague from Ahuntsic, which reads:


Aujourd'hui, mes collègues réformistes et moi-même nous joignons à nos collègues de tous les partis pour saluer un Canadien remarquable qui a si bien servi son pays.

Today my colleagues in the Reform Party join with our colleagues in all parties to salute a remarkable Canadian who served his country so well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui mes collègues ->

Date index: 2022-10-17
w