Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui grand temps " (Frans → Engels) :

Il est grand temps que les États membres prennent les décisions qui s'imposent et dotent la Commission des instruments dont elle a besoin pour faire face à la réalité de l'environnement commercial international d'aujourd'hui».

We put forward measures that would significantly improve our room for manoeuvre. It's now high time for Member States to make the necessary decisions and equip the Commission with instruments fit to deal with the current realities of the international trading environment".


Une grande partie de la hausse observée des emplois à temps partiel n'est pas le fait d'un choix des travailleurs, étant donné que plus d'un tiers des jeunes travailleurs qui occupent un emploi à temps partiel aujourd'hui ont opté pour ce type d'emploi parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emploi à temps plein (voir graphique 6).

Much of the observed increase in part-time work is involuntary as more than one in three of today's younger part-time workers have taken that work because they could not find full-time work (see chart 6).


Il est aujourd'hui grand temps de reconsidérer ces activités sous un autre angle, par des politiques et des programmes à caractère régional qui regroupent les administrations nationales et les autorités locales de plusieurs pays.

In our era it is time to look at these activities from a different angle, through regional oriented policies and programmes, bringing together two or more countries’ national administrations and local authorities.


Il est aujourd'hui grand temps de renforcer le soutien que nous apportons au développement et à la consolidation du processus de modernisation de l'économie européenne, et de poser plus clairement l'exigence de mesures concrètes.

It is now high time that we provided stronger support for developing and consolidating the process of modernising the European economy and that we made clear our demands for practical measures.


Aujourd'hui, près de sept ans après le lancement de l'euro, et à la lumière de la communication de la Commission européenne, votre rapporteur estime qu'il est grand temps d'évaluer les succès et les échecs de l'euro, de proposer des solutions et d'indiquer la voie à suivre.

Now, nearly 7 years after the euro’s launch, and in light of the European Commission’s communication, your rapporteur believes that it is high time to evaluate EMU’s successes and failures, to propose solutions and to point the way forward.


Il est grand temps, aujourd'hui, de prendre position quant à la meilleure manière de concevoir la seconde phase du régime d'asile, en complément de ce qui avait déjà été décidé à Tampere.

The time has now come to decide how best to further shape the second phase of this Asylum System, in addition to what Tampere already decided.


Il est grand temps, aujourd'hui, de prendre position quant à la meilleure manière de concevoir la seconde phase du régime d'asile, en complément de ce qui avait déjà été décidé à Tampere.

The time has now come to decide how best to further shape the second phase of this Asylum System, in addition to what Tampere already decided.


Il est aujourdhui grand temps que le Conseil suive notre exemple et qu’il balaye devant sa porte.

It is now high time that the Council followed our example and searched its own heart.


C'est dire le rôle qui incombe à un acteur international comme l'Union européenne, en particulier à l'ONU par la voie de ses États membres, mais aussi dans le cadre de nos relations avec les dirigeants américains comme avec les pays de la région, afin que prévale une solution politique émanant des Afghans dans leur diversité et des Afghanes qui, pour avoir été jusqu'ici les premières victimes des taliban, doivent compter aujourd'hui parmi les artisans du changement, il est grand temps d'apporter à ...[+++]

This explains the role that an international player such as the European Union, and particularly the UN, must fulfil through its Member States, as well as within the framework of our relations with the American leaders and with the countries of the region. This will enable a political solution to be found that comes from all sectors of Afghan society and from Afghanis who, until now have been the chief victims of the Taliban, must now be among the agents of change. It is high time this martyred population was offered stability, dignity and peace.


Au terme de sa réflexion, la Commission estime aujourd'hui que les grands objectifs que l'UE s'est fixés avant Seattle, tels qu'ils ont été définis dans les conclusions du Conseil d'octobre 1999, puis révisés et réaffirmés lors de Conseils ultérieurs, ont résisté à l'épreuve du temps.

The process of reflection that the Commission has carried out so far suggests that the fundamental objectives that the EU set for itself before Seattle, as defined in the Council Conclusions of October 1999 and re-visited and re-affirmed in subsequent Council Conclusions, have stood the test of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui grand temps ->

Date index: 2022-07-05
w