Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui fait certainement " (Frans → Engels) :

La position que je vous présente aujourd'hui fait certainement l'objet de discussions dans le cours de droit de la famille, et j'ai fait des sondages à ce sujet auprès des étudiants au fil des ans—et je rappelle que nous jouissons de la liberté d'opinion à l'université et que les étudiants peuvent ne pas être d'accord avec moi.

But the position I am presenting to you today is certainly one that we talk about in family law class, and I specifically actually poll my students—I emphasize that we have academic freedom and the students have freedom to disagree with me—over a number of years.


L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


Et aujourd'hui certains en ont fait un dogme.

And today, the Pact is a dogma for some.


est préoccupé par le fait que la qualité de l'éducation et de la formation des enseignants accuse du retard dans certains États membres, en termes d'étendue et de complexité, par rapport aux compétences nécessaires pour enseigner aujourd'hui, notamment la capacité à gérer une diversité croissante d'apprenants et à utiliser des pédagogies innovatrices et des outils informatiques.

Is concerned at the fact that the quality of teacher education and training is lagging behind in some Member States in terms of range and complexity, with regard to competences that are necessary for teaching today such as dealing with growing diversity of learners, use of innovative pedagogies and ICT tools.


La proposition de TTF adoptée aujourd’hui présente certaines modifications limitées par rapport à la proposition initiale, dues au fait que la taxe sera appliquée sur un territoire géographique plus restreint que celui prévu à la base.

There are certain limited changes in today's FTT proposal compared to the original one, to take into account the fact that the tax will be implemented on a smaller geographical scale than originally foreseen.


Le rapport d'aujourd'hui fait apparaître un certain nombre de grandes avancées faisant suite aux recommandations publiées par la Commission dans le précédent rapport.

Today's report points to a number of main developments in response to the recommendations issued by the Commission in the last report.


La plupart des États membres garantissent que l'audition du mineur victime ou témoin des faits se déroule à huis clos; toutefois, dans certains États membres, elle est soumise à des conditions particulières.La plupart des États membres prévoient en général que l'enfant victime peut être entendu à l'audience sans y être présent, notamment par le recours à des technologies de communication appropriées.

Most Member States ensure that the hearing of the minor victim or witness takes place without the presence of the public, but in some Member States it is subject to specific conditions.Most Member States generally provide that the child victim can be heard in the courtroom without being present, in particular, through the use of appropriate communication technologies, but in some MS this option is linked to the age of the minor.


Cela fait plus de 25 ans que l’Europe fait de la politique environnementale, elle doit aujourd’hui revoir certaines de ses méthodes, car ce n’est pas la seule raison qui explique l’échec de certaines politiques.

Europe has been making environmental policy for more than 25 years and it needs to review some of its methods, because this is not the only thing that explains the failure of some policies.


Le rapport que nous avons adopté aujourd'hui fait également ressortir la persistance d'insuffisances dans certains secteurs et certains pays.

The report we adopted today also highlights the remaining deficiencies in some sectors and some countries.


Je ne puis donc pas accepter les remarques faites aujourd'hui par certains politiciens allemands, selon lesquelles Bruxelles serait responsable de la présence de l'ESB en Allemagne.

I cannot therefore accept the remarks today by some German politicians that Brussels is to be blamed for BSE in Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui fait certainement ->

Date index: 2021-10-29
w