Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique

Vertaling van "aujourd'hui devant notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Christensen: Merci de comparaître aujourd'hui devant notre comité.

Senator Christensen: Thank you for appearing before the committee today.


C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'assigner l'Irlande devant la Cour de justice pour non-exécution de notre décision».

That is why we have today decided to refer Ireland to the EU Court for failing to implement our decision".


Notre ordre du jour ne mentionne pas précisément la question du Sri Lanka, mais c'est certainement la raison pour laquelle nous avons demandé au ministère et à l'agence de comparaître aujourd'hui devant notre comité.

On your agenda it doesn't specifically make note of the Sri Lanka issue, but that is certainly why we have called the departments to come to our committee today.


– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi d’abord de féliciter la présidence slovène et les treize autres pays qui ont soutenu cette proposition présentée ici aujourd'hui devant notre Assemblée.

– (EL) Madam President, let me first congratulate the Slovenian Presidency and the other 13 countries that have endorsed this proposal brought before us today.


[Enregistrement électronique] Je tiens à remercier la ministre de se présenter aujourd'hui devant notre comité.

[Recorded by Electronic Apparatus] I want to welcome the minister to our committee today.


- Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président Marovic, pour votre allocution d’aujourd’hui devant notre Assemblée et pour avoir adressé à ce Parlement un message de perspective et d’engagement européens de votre part.

I should like to thank you, President Marović, for addressing our House today and for bringing to this Parliament a message of European perspective and engagement on your part.


L’impression que nous avons est fort différente de ce qu’il a dit aujourd’hui devant notre Assemblée.

The impression we get is very different from what he said in this House today.


Monsieur le Président, les deux rapports que j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui devant notre assemblée sont d'une nature et d'une portée très différentes bien qu'ils portent tous les deux sur un même objet, à savoir Europol qui est, comme chacun sait, l'Office européen des polices.

Mr President, the two reports that I have the honour of presenting to our Assembly today are very different in scope and nature even though they both deal with the same subject, namely Europol which, as we all know, is the European Police Office.


Dans le processus suivi par le gouvernement pour présenter et adopter le projet de loi C-68, ces principes fondamentaux de gouvernement n'ont pas été respectés, et c'est pourquoi nous voyons aujourd'hui, devant notre enceinte sacrée, de bons citoyens respectueux des lois manifester contre ces mesures de contrôle et cette loi inutiles.

In the process through which the government introduced and passed Bill C-68, these basic principles of public policy were not respected. That is why today, in front of this hallowed chamber, we have all these law-abiding, law-respecting, good citizens protesting these controls and this unnecessary legislation.


Comment pourrons-nous encore nous montrer devant notre électorat et comment le groupe PPE pourra-t-il encore se montrer devant ses électeurs quand après avoir fait, à juste titre, si grand cas de la fraude durant la campagne électorale, au moment d'agir aujourd'hui, il ne tient plus ses promesses ?

How can we show ourselves to our electorate and how will the EPP be able to show itself to the electorate when it quite rightly makes a fuss about fraud in the election campaign yet, when it comes to delivering here, it fails to deliver?


w