Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui considérablement réduire " (Frans → Engels) :

Les systèmes pour véhicules intelligents qui sont déjà disponibles aujourd'hui peuvent contribuer à réduire davantage le nombre de décès sur les routes, à atténuer considérablement la congestion du trafic dans les villes et sur les axes interurbains, et à faire chuter les émissions de polluants et de gaz à effet de serre.

The Intelligent Vehicle Systems already available today can lead to further reductions in the number of fatalities, important relief of congestion in cities and inter-urban corridors as well as significant reductions in pollutant emissions and greenhouse gases.


Aujourd'hui, de nombreux Canadiens comprennent que, en plus de bien s'alimenter et de pratiquer régulièrement des activités physiques, surveiller sa tension artérielle ainsi que ses taux de cholestérol et de glycémie peut considérablement réduire le risque d'apparition du diabète et prévenir les complications qui y sont associées, ou en ralentir la progression.

Today, many Canadians understand that, in addition to good nutrition and regular exercise, managing one's blood pressure, cholesterol and glucose levels can substantially reduce the risk of developing diabetes and its complications or can slow the progression.


E. considérant qu'il y a lieu de penser que la directive relative aux retards de paiement n'est pas suffisamment respectée ou connue; que si cette directive était actualisée et correctement appliquée, elle pourrait aujourd'hui considérablement réduire les retards de paiement ou les impayés,

E. whereas there are indications that the Late Payments Directive is not sufficiently respected or known; whereas if that Directive were now updated and properly implemented it could have a considerable impact in reducing late payment or non-payment,


La proposition vise à réduire considérablement les coûts et les longues procédures liés aux formalités bureaucratiques qui imposent aujourd'hui aux citoyens et aux entreprises de prouver que les documents publics (comme les actes de naissance ou les certificats attestant la situation juridique d'une entreprise) délivrés par leur pays d'origine sont authentiques.

The proposal aims to slash costs and lengthy procedures caused by bureaucratic formalities that today require citizens and businesses to prove that their public documents (such as birth or legal status certificate) as issued by their country of origin are authentic.


29. prend acte de l'attention croissante portée aux technologies de capture et de stockage du carbone (CSC), en tant qu'étape transitoire sur la voie vers un approvisionnement énergétique à long terme exempt de combustibles fossiles, pour la réduction des émissions de carbone, dans le secteur de l'énergie ainsi que dans d'autres secteurs, tout en observant que, pour être économiquement viables, les investissements dans les technologies CSC requerraient des prix du carbone considérablement plus élevés par rapport aux niveaux d'aujourd'hui; souligne qu'une évaluation globale d ...[+++]

29. Acknowledges the increasing attention given to carbon capture and storage (CCS) technologies, as a transitional stage on the road to a long-term fossil-free power supply, in reducing carbon emissions, not only in the energy sector, while noting that, in order to be economically viable, the investment in CCS would require substantially higher carbon prices by comparison with today’s levels; stresses that social acceptance is necessary for a comprehensive evaluation of possible CCS projects; highlights the fact that, according to the IEA CCS roadmap, in 2030 half of all CCS projects will be in the industrial manufacturing sector; po ...[+++]


82. prend acte de l'attention croissante portée aux technologies de capture et de stockage du carbone (CSC), en tant qu'étape transitoire sur la voie d'un approvisionnement énergétique à long terme exempt de combustibles fossiles, pour la réduction des émissions de carbone, et ce pas seulement dans le secteur de l'énergie, tout en observant que, pour être économiquement viables, les investissements dans les technologies CSC requerraient des prix du carbone considérablement plus élevés par rapport aux niveaux d'aujourd'hui; souligne qu'une évaluation globale des éventuels pro ...[+++]

82. Acknowledges the increasing attention being paid to carbon capture and storage (CCS) technologies – as a transitional stage on the road to a long-term fossil-free power supply – in reducing carbon emissions, and not just in the energy sector, while noting that to be economically viable, the investment in CCS would require substantially higher carbon prices by comparison with today’s levels; stresses that social acceptance is necessary for a comprehensive evaluation of possible CCS projects; highlights the fact that, according to the IEA CCS roadmap, in 2030 half of all CCS projects will be in the industrial manufacturing sector; p ...[+++]


L'amendement adopté aujourd'hui par le Parlement européen ne peut que profiter aux citoyens européens et aux ressortissants de pays tiers qui n'ont pas besoin de visa, car il permettra de réduire considérablement les encombrements au passage des frontières.

The amendment voted today in the European Parliament is to the advantage of the EU citizens and third-country nationals, who do not need a visa because, in this way, the jams at the land border-crossing points would significantly decrease.


Les systèmes pour véhicules intelligents qui sont déjà disponibles aujourd'hui peuvent contribuer à réduire davantage le nombre de décès sur les routes, à atténuer considérablement la congestion du trafic dans les villes et sur les axes interurbains, et à faire chuter les émissions de polluants et de gaz à effet de serre.

The Intelligent Vehicle Systems already available today can lead to further reductions in the number of fatalities, important relief of congestion in cities and inter-urban corridors as well as significant reductions in pollutant emissions and greenhouse gases.


«Si tous les acteurs concernés, des États membres aux consommateurs en passant par les entreprises, jouent le rôle qui leur revient, les mesures complémentaires présentées aujourd'hui pourront réduire considérablement le volume du spam, qui compromet actuellement les avantages du courrier électronique et des autres communications électroniques pour nos sociétés et nos économies».

If we all play our role, from Member States to businesses and consumers, the additional actions presented today can go a long way to reducing the amount of spam, which is currently compromising the benefits of e-mail and other electronic communications for our societies and our economies".


2. exprime néanmoins son mécontentement face à l'excédent supplémentaire de 2,7 milliards d'euros résultant du budget 2004; estime que les défis auxquels l'UE est aujourd'hui confrontée sont trop importants pour tolérer une telle sous-utilisation des crédits, notamment ceux des rubriques 3 et 4 des perspectives financières ainsi que l'aide de préadhésion; espère dès lors qu'une meilleure exécution pourra être assurée en 2005 afin de réduire considérablement le niveau de l'excédent au sein de l'UE;

2. Expresses, nevertheless, its dissatisfaction with the additional surplus of EUR 2,7 billion for the 2004 budget; considers that the challenges that the European Union is facing today cannot justify such an underspending, in particular in Headings 3 and 4 of the financial perspective as well as pre-accession aid; therefore expects a better level of implementation to be obtained in 2005 in order to reduce significantly the level of EU surplus;


w