Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui confrontée propose » (Français → Anglais) :

1. observe que le format restreint du sommet UE-Russie traduit avec justesse l'état actuel des relations entre l'Union et la Russie, qui permet un échange pragmatique sur des questions d'actualité, tout en figurant les défis auxquels la coopération entre les deux partenaires est aujourd'hui confrontée; propose que les sommets UE-Russie se tiennent une fois par an et non, comme c'est le cas actuellement, tous les six mois;

1. Notes that the reduced format of the EU-Russia summit is an appropriate reflection of the current state of affairs in EU-Russia relations, which allows for a pragmatic exchange on topical issues while also symbolising the challenges EU-Russia cooperation currently faces; suggests that EU-Russia summits be held once a year instead of the current biannual format;


Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujour’hui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


53. se demande vraiment si, dans ces conditions, le projet de budget présenté par la Commission apporte une réponse appropriée en phase avec les défis auxquels l'Union est aujourd'hui confrontée, eu égard notamment aux évènements qui secouent le sud du bassin méditerranéen; réitère son appel appuyé en faveur d'une réponse appropriée et équilibrée à ces défis, de façon à parvenir à une meilleure gestion de l'immigration légale et de ralentir l'immigration illégale; reconnaît l'obligation incombant aux États membres de se conformer à la législation européenne en vigueur et souligne la nécessité d'un financement suffisant et d'instruments ...[+++]

53. Very much wonders, therefore, whether the DB presented by the Commission constitutes an appropriate and updated answer to the current challenges facing the EU, not least in the context of the ongoing events in the Southern Mediterranean; recalls its strong call for an appropriate and balanced answer to these challenges, with a view to the management of legal migration and slowing down of illegal migration; acknowledging the obligation of EU Member States to conform to established EU law, emphasises the need for sufficient funding and support tools to handle emergency situations in a spirit of full respect of internal protection rules and human rights and solidarity amongst all Member States; highlights in particular the role and supp ...[+++]


54. se demande vraiment si, dans ces conditions, le projet de budget présenté par la Commission apporte une réponse appropriée en phase avec les défis auxquels l'Union est aujourd'hui confrontée, eu égard notamment aux évènements qui secouent le sud du bassin méditerranéen; réitère son appel appuyé en faveur d'une réponse appropriée et équilibrée à ces défis, de façon à parvenir à une meilleure gestion de l'immigration légale et de ralentir l'immigration illégale; reconnaît l'obligation incombant aux États membres de se conformer à la législation européenne en vigueur et souligne la nécessité d'un financement suffisant et d'instruments ...[+++]

54. Very much wonders, therefore, whether the DB presented by the Commission constitutes an appropriate and updated answer to the current challenges facing the EU, not least in the context of the ongoing events in the Southern Mediterranean; recalls its strong call for an appropriate and balanced answer to these challenges, with a view to the management of legal migration and slowing down of illegal migration; acknowledging the obligation of EU Member States to conform to established EU law, emphasises the need for sufficient funding and support tools to handle emergency situations in a spirit of full respect of internal protection rules and human rights and solidarity amongst all Member States; highlights in particular the role and supp ...[+++]


54. se demande vraiment si, dans ces conditions, le projet de budget présenté par la Commission apporte une réponse appropriée en phase avec les défis auxquels l'Union est aujourd'hui confrontée, eu égard notamment aux évènements qui secouent le sud du bassin méditerranéen; réitère son appel appuyé en faveur d'une réponse appropriée et équilibrée à ces défis, de façon à parvenir à une meilleure gestion de l'immigration légale et de ralentir l'immigration illégale; reconnaît l'obligation incombant aux États membres de se conformer à la législation européenne en vigueur et souligne la nécessité d'un financement suffisant et d'instruments ...[+++]

54. Very much wonders, therefore, whether the DB presented by the Commission constitutes an appropriate and updated answer to the current challenges facing the EU, not least in the context of the ongoing events in the Southern Mediterranean; recalls its strong call for an appropriate and balanced answer to these challenges, with a view to the management of legal migration and slowing down of illegal migration; acknowledging the obligation of EU Member States to conform to established EU law, emphasises the need for sufficient funding and support tools to handle emergency situations in a spirit of full respect of internal protection rules and human rights and solidarity amongst all Member States; highlights in particular the role and supp ...[+++]


La Grèce, avec les défis auxquels elle est confrontée aujourd'hui, a besoin d'un haut fonctionnaire ayant une solide espérience. La décision de proposer le poste à M. Carvounis témoigne de la grande importance que la Commission accorde au maintien de relations de confiance étroites avec le gouvernement et les citoyens grecs en cette période de crise économique.

The decision to offer the post to Mr. Carvounis demonstrates the great importance that the Commission gives to keeping close and trusted relations with the Greek Government and the Greek people during the current economic crisis.


Attendre l'expiration du programme proposé, en 2008, pour progresser sur cette question, ce serait, semble-t-il, attendre trop longtemps, compte tenu des défis auxquels les institutions européennes sont aujourd'hui confrontées.

To advance on this question only when the proposed programme ends - in 2008 - seems to be too far away when looking at the challenges European institutions face today.


Si je vous rends visite, aujourd'hui, c'est pour porter à votre attention les problèmes auxquels sont confrontées les femmes autochtones au Canada et vous proposer des solutions.

I've come here to visit you to bring to your attention the issues that are impacting aboriginal women in Canada and to provide solutions to address these issues.


Bruxelles, le 29 février 2012 – La Commission européenne a proposé aujourd’hui des mesures décisives pour relever trois défis majeurs auxquels notre société est confrontée dans des domaines cruciaux pour la croissance et l’emploi : l'approvisionnement en matières premières, l’agriculture durable et le vieillissement actif et en bonne santé.

Brussels, 29 February 2012 – The European Commission has today proposed decisive action to meet three key challenges facing our society, in areas that are crucial to growth and jobs: the supply of raw materials, sustainable agriculture, and active and healthy ageing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui confrontée propose ->

Date index: 2022-05-02
w